Топола

220

НА. ГРАНИЦИ

ставити једног руског пуковнпка или потпуковника под команду једног српског капетана или мајора. То разумем, г. ђенерал, и уверавам вас, свакп је српски оФицир готов уступити место своје и равном по чину руском оФициру, јер претпоставља да ће он бити способпији, и ако је велика тешкоћа у томе, што руски ОФипирп поред највеће воље и способности не могу учинитп више од нас, јер не разумеју језика својих потчињених и не познају терена. Према томе не бих ни речи казао да ми је претпостављен у команди какав руски оФицир старпји чином. Али већина мојих трупа стављена је под команду г. Голошчапова који и код нас није више него мајор, а шегови другови пз Русије кажу да је он тамо само поручик.... Даље бнх могао навестп нуно примера, алн ја ћу само споменутп да г. капетан Флајшер командује са 5 батаљона , а ја видим у Делиграду 30 —4O руских впших ОФицира, који седе без икаквог опредељења, па ми се чинп да то није у интересу службе баш с вашега гледишта. ШеФ штаба зацрвени се за једну нпјансу више. Знате, г. мајор, у рату није се могуће обзирати ни на саме чинове, већ треба гледати и на способност. Могуће је да су г. г. Голошчапов п Флајшер далеко способнији људи него и један од тпх 30 —4O вишпх руских ОФнцира, који оеде без посла у Делиграду.... У том случају, г ђенерал, ја бнх могао само жадитп руску војску, о којој ја имам врло висок појам, рече мајор Хаџић, коме већ беше дошло до грла. Комаров се учини као да то није разумео и окрете овако; - У осталом ви имате потпуно право што се тужите. То је моја погрешка што је тако одличан оФицир, као што се вп, г. мајор, остао без команде, али шта ћете, на мене се тако огроман носао навалио , да би ми требало надприродне силе да га савладам, и да ннкоме не