Топола

non tam est in plerisque, t. j., kako hi se čovjek nadao i želio; tam est artifex suavitatis, t. j., kako sam upravo spomenuo; (Plaut.) te tam esse matulam; t. ob parvulam rem. Ter.; (Hor.) gracilis sic tam que pusillus; (rijetko) tam tempore, t. gravissimis judiciis concisus, Cio. Tamaseus, adj. tamaski (što se odnosi na ■prastari grad Tamasus na Cipru), Ov. tam-diu, adv. tako dugo, dotle, sa quam diu, quoad, dum, quam; također tako (toliko) dugo, vrlo dugo; (Plavi. Tac.) odavna. tamen, konjko. 1) ipak, opet, sa quamquam, quamvis, etsi, tametsi, licet i nal.; i prema vezniku cum •{• si, quamquam abest a culpa, suspicione t. non caret; non sunt permolesti, sed t. insident et urgent; repulsus in oppidum tameu a Crasso impetravit; cui cum omnia domita armis parerent etc., fuere t. cives etc.; accusatus capitis absolvitur; multatur t. pecunia = quamvis absolvatur, m. t. p.; t. virtute et patientia nitebantur; t. a malitia non discedis (na početku Usta); tamen aspice, gdje se t. ne odnosi samo na prednji quamvis - uti, veo i na dopusnu rečenicu, koja sadržava docendus u sebi: ako i jesam sam potreban pouke, kao slijep provodič, Hor. ep. !, 17, 4.; quid t. ista velit sibi fabula ede, t. j. budi da ti je Apolon dao ovaj dar proricanja, ipak itd., Hor. sat. 2,5, 61.; sunt delicta t., ep. ad Pis. v. 317.; isto tako et tamen, nec t. ut t., Hor. carni. 4, 13, 2. sat. 1, 10, 8, ep. 1, 14, 2 >. 15, 3. 2,2, 192. 1,7, 23. sat. 1,1, 27. 4, 99. 2,6, 82. itd. i uz pron. retat., diligentiam requirebat —: quae tamen ex parte res ad salutem exercitus pertinebat; fugit eos et praetervolat numerus, qui tamen si abesset etc.; tamen se također iza quamquam, etsi etc .kadšto ispušta, ako se iz saveza razumjeti može, C. Memmius quamquam regi infesta plebes erat etc., dignitati quam irae magis"; consulens sedare motus. 2) steže pojam : harem = saltem si tempus anni ad bellum gerendum deficeret, tamen magno sibi usui fore arbitrabatur, si modo insulam adisset etc.; sic ut amissis circiter XL navibus reliquae tamen refici p‘ sse maguo negotio viderentur; non ut proficerem aliquid sed ut - hujus tamen diei vocem testem rei publicae relinquerem etc., nec vero, si mihi eriperis, reliqua ost illa tamen ad consolandum querela etc.; ut cognosceret te, si minus fortem, attamen strenuum; si non pari, at grato tameu munere; *-(- si t., ako inače ; * -(- nisi tamen, a k o samo n e, ako ne bi možda, tiiiuSu-ctsl ili (češće) tametsi, konj. premda, često sa slijedećim tamen, u upravnu go-

vdrn gotovo samo s indikativom, eum Jugurtha t. Romae in inimicis habuerat, tamen accuratissime recepit; i kao quamquam bez zadnj aka, da se ispravi, protumači ono sprijed: premda, ipak, no, t. quae est ista laudatio? Tamesis, is, m. Tamezis, rijeka u Britaniji, s. Temza. tam-quam gl. tanquam. Tanager, gri, m. Tanagar, rijeka u Lukaviji, Verg. Tanagra- ae, f {Tavdyqa\ Tanagra, grad u Beotiji. Odatle -graens, [TuvayQaios\ adj. tanagar ski. Tanais, is, rn. [Tcmrfj] Tanais, 1) rijeka u SMtiji, s. Đon; i grad istoga imena, Hor. 2) (Gari.) = rijeka Taxartes. 3) (Verg.) jedan Rutulae. 4) jedan škopljer ik, Hor. Tftnaqnil, ilis,/. Tanakvil, žena kralja Tarkvinija Friška. tandem, adv. 1) napokon , napokon ipak, najposlije ipak, t. pedem referunt; (Ter.) t. reprime iracundiam; (Hor.) t. dfsino matrem sequi: pojačano (Plaut.) jam t.; tandem aliquando; vix tandem, istom najposlije, kad bi se čovjek jedva nadao bio, vix t. legi literas dignas Appio Claudio, vix t. illi de mea voluntate concessum est. 2) u upravnim, upitnim rečenicama, da se označi žestok afekat; za boga, za volju božju, quot. modo? quousque t. ? u neupravnom pitanju scis quo t. pacto deceat neobično u Hor. ep. 1, 17, 2, stoga se misli, da treba čitati tenuem umjesto tandem. tango, tetigi, tactum, 3. taknuti, ticati, dotaknuti se, 1) fizično, tange utramvis digito, Plaut,; terram genu; Hannibalem tactis sacris (dotaknuvši se žrtve) jurejurando adactum; (Hor.) vesanum; (Hor.) contractum genibus tangas caput gl. contraho 2): (Hor.) cubito propie stantes, gurnuti, ore pedes, oblazmdi, arva ligonibus (da se obraduje polje), mento solum, o palu (poginulu), dente alqd, okusiti, supra tres (cyathos), da se pije, Tiberim (da se rashladimo plivanjem i kupanjem); (Verg.) dextram tyranni, laeva aciem ferri (šiljak strjelice); napose a) dotaknuti se mjesta, stupiti na, doci u, ili međašiti čime, provinciam; * terminum (mundi) acrius; * vada non tangenda; * Nilum simulae tetigit; * Creton; * fluctus; * magalia plautis; * litora; * portus (o brodu); civitas Rhenum t.; villa viam; (Hor.) moenia Tusculi; fundi, qui Tiberim omnes fere tangunt, b) pogoditi, zadj et i, dir n ut i, opipati, udariti; fulmine de caelo tactus, munjom bšinut; quemquam oportuisse tangi = da se übije; quae in templo tacta essent * t. alqm flagello; * Chloen (od Venere); * locum funda; * virginem; * matronam; * chor _

1050

Tameseus—tandem