Учитељ

800 NM. U исте љ

telji, kao prvi čuvari dječje duše i ispravnoga njegova razvijanja, ostali su bez orijentacije, što imadu njihova, djeca da čitaju. Tako su ih mogli oduvijek da eksploatišu besavjesni trgovci, kojima, su lični interesi nad svaku umjetnost i nad svaku moralnu odgovornost. Oni iz te specijalno ekscentirane omladinske književnosti, a u lovu za, materijalnom dobiti zajedno s mnogim piscima takvih omladinskih knjiga učiniše prostu trgovinu. „A umjetnost nije trgovina, ona, mora da, je izriča,j iskrenoga. озесатја!", текао је Tolstoj. ., ,

I to beskontrolno izgrađivanje.tobožnje neke čisto i strogo. patentirane dječje književnosti, koja navodno ima da se izgrađuje na posve drugim principima, nego li se izgrađuje književnost za odrasle i kojoj po nesreći udariše prve temelje filantropiste samo da im posluži u svrhu provođenja njihovih pedagoških načela u uzgajanju djece prema: njihovu naziranju, jest, to beskontrolno izgrađivanje te specijalno i strogo dječje književnosti sve se više i više izrađalo i najposlije danas izrodilo u golemo zlo, u prosto fabriciranje takozvane šundliterature, koja, je doduše namijenjena u prvome redu širim i manje obrazovanim slojevima ljudskog društva, da im radom izmorene živce podražuje i buni na zlo, ali koja jednakom snagom poplayvljuje i dječja skrovišta i od svake zdrave knjige i svega, što je lijepo apsorbira interes djeteta. |

Osvjedočite se samo! Naše su papirnice svaki dan pune i prenatrpane različnim senzacionalnim romanima i pripovjetkama, koje nose ne samo senzaciohalnu ilustraciju na naslovnome listu, nego se ističu na,senzacionalnijim, upravo perverznom bolešću traženim prenapetim naslovima. Uzmite samo: „Tajne dvora. Hobsburge”, „Musolini ili crni razbojnik”, „Kletva, sablasti Venecije”, „Ruža sa, severa”, „Sudbina ostavljene” i t. d. I sve se to prodaje u tisućima egzemplara i svaki dan se javljaju novi nakladnici takovih šundpripovijedaka. Znak, da, sve to nailazi na svoju izvrsnu prođu, na svoju zahvalnu publiku, na svoje trevne konsumente. Nedavno mi reče jedan takav besavjesni nakladnik i ujedno auktor takove šundliterature, koja je obično. prijevod iz njemačke literature iste kvalitete, protiv koje se u Njemačkoj već prilično dugo vode oštre borbe ne samo kritikom nego i zakonom, kad sam mu predbacio, da. je izdavanje takove literature djelo posve kriminalističkih tipova, koji bi morali pa--