Учитељ
МЕ Унилтељ
Р. Ландсберг: Основна школа у Енглеској. Превео Жив. М. Радосављевић. Издање књижаре Рајковића и Ћуковића. Већина данашњих педагога никако да разуме: однос школе и друштва или јасније речено: однос школе и интереса класе која управља друштвом. Њима се овде онде изведена реформа школе чини последица акције овога или онога педагога, дело „трезвенога“ народа и томе слично. Они никако не увиђају, да је школа и њен целокупан живот отисак потреба класе која управља друштвом. Отуда код њих врло слабе оцене узрока променама школскога живота и "често пута никакве критичке оцене шта се из живота школа
једнога народа да пренети у школе другога народа итд. итд. У групу ових педагога спада и преводилац ове књиге. То документује његов предговор овој књизи. Њему се учинвило, да се сама књига не може довољно препоручити читаоцу, зато енглеску основну школу истиче као узор, додајући једну тенденциозну тврдњу, да њој следују Руси „пошто су окушали применити у живот многе своје „узвишене идеје“. Изгледа да га је на ову апсурдну тврдњу навео предговор московског издања ове књиге. ИМ сасвим је то могуће. Јер се до тога лако долази чим се не знају данашња руска јединствена школа рада, принципи њенога изграђивања, њени програми итд. итд. ;
| А које су то „узвишене идеје“, које у школској реформи имају на уму „хладни, трезвени и сређени Англо-Саксонац и Јенки“2 На то нам питање преводилац не одговара. Међутим баш тај одговор једино потребује овој књизи. Место њега ми ћемо дати тај одговор.
Пре свега у Енглеској до 1918. год. није било изведено опште и обавезно школовање. Тек од тада оно важи за децу од 5—14 година. Трезвеност је овде заиста јасна — али само каква трезвеностр Иста се та трезвеност опажа у покрету за реформом основне школе у Енглеској. Реч је о реформи наставе старијих разреда или старијега ступња како то вели писац ове књиге. . .
Р. Ландсберг запажа овај моменат у животу основне школе у Енглеској, истиче његову вредност али не указује на његов извор. То нам је требао рећи преводилац ове књиге.