Шумадинка
коракв неучини, кои бш судбу ЦецилЈе и нћне породии е упроластЈо. НЉгова задана рћчв , прјнтелвство , чуветво благодарности, почитанћ према гроФу : све му е говорило, да уступи, Нашто се рћшити могао ? ДанЂ се укаже. Готвалдљ се iourb Hi 'e ptmio бмо Ohtj пореклом-b бмнше одђ племићске неке породице. коа е само збогт> особитш околностји, свое племићство за време одбацила. Ништа Hie бмло лакше, него свое старо право опетљ обновити, пакт. онда е Цецилш раванЂ. — Бшо е истина сирома, ал' имао е старогг. стрица, кои е богатЂ а безљ дћце 6 бш , и когт. ће онт. по смрти нћговои единми наслћдити. Ово су му опетљ основи 6 б 1 ЛИ, кои су га храбрили, да иде кт> Цецилш Дакле никако се рћшити нЈе могао. — Садт> ступи гроФљ Ресагт> у собу. Оваи се извиннваше збогт. участји у нћговои несрећи. Готвалдт. му благодари. Далћ се гроФЋ такође опрости, и преда му свои брачнми уговорт. ст. молбомтз, да га Готвалд-Б по желви гроФа Штермена своioMTi рукомљ адресира и ЦецилЈи пошлћ, те да бм се тимтз ова ioiuT. болћ убћдииа. Готвалдт. е бмо као окаменћнт., ерт. таи изборт. 6 biаше за нћга несрећант., 1ошт> ништа Hie тако раздрло нћгово ранћно срце, као ова понуда. Тект. што е Ресагт. нзишао изт» собе, дође грофица. Она е дуго време Готвалда сматрала ст> очима пунимт. суза. .,Готвалде," проговори она , узевши га за руку , „тако вамт. свега, што вамт> е свето, будите гоначни као што сте бмли! Зарт> оћете да едну цћлу породицу, кон васт> е благодћннЈдма обасипала, унесрећите ? fl самг. единица могт. старогт. племена , — л самв едина у кући овои , коа наше станћ наиболћ увиђа. Ресагт. е нашт. избавителв, мм смо пропали безт. нћгове помоћи ! Тако вамт> бога и нћговм светм, адресираите оно писмо !" Готвалдт. клоне главомв на руку, кого му е гроФица пружила бмла; потокђ топлм суза потече му низђ образе. И гроФица е сђ нбимђ плакала. СадЂ се онђ напрасно осћти снажаиЂ , да се жертвуе. Счепа писмо, полгоби га, и брзо напише надписЂ , преда га у матернћ руке и клоне изнемогао на свого постелго. ГроФица га узме за обе руке , и хтћла iH е изђ пресилне благодарности на груди притиснути, ГотвалдЂ е едва толико снаге имао, да то предупреди. Она узме писмо и оде, а тужногЂ Готвалда остави у борби сђ неописано чуднимЂ и страшлЂивимЂ чувствама. — Писмо оде. Готвалдо†дакле надписЂ бмо е краткји одговорЂ на Цецил1ино писмо. СадЂ више Hie могао остати у кући грофовои, зато већЂ и самЂ при свои ceoioB нкои болести опредћли данЂ одлазка свогђ . Ресага Hie више видт ; оваи за писмомђ отиде такође кђ Цецил!и. Сђ наивећомЂ брижлбивости спреми сама гроФица Готвалдо†пртлнгЂ и сандукЂ. Онђ се опрости, ћутећи, но са сузама у очима, одђ OBbi лгодш, одђ ове куће, у KoioR се нћго†младми животђ изђ иделе у трагедјго npeTBopio. У колима нађе едну KyTiro, гроФИчинЂ поклонђ , у овои е две стотине дуката лежало. ПоредЂ исте кутје бмнше и захвално писмо гроФа, заедно сђ еднимЂ малимЂ образомЂ , кои н Цецил!го као дћте представлдо. ово за нћга бмлше наи-
драгоцћнји поклонђ . Истми е образЂ одсадЂ на нћговимђ грудима почивао. 1 ако се онђ крене на путЂ, и прогори сву Нћмачку, безЂ да е знао, кудЂ иде и шта ради. Нћгове мисли бмле су непрестано кодђ Цецил1е. На свакои штафи боpio се самЂ у себи, да л да путЂ продужи , или да се кђ Цецилш врати, да се кодђ нћ оправда и да се сђ истомђ болћ опрости. Но остане снажанЂ, побћди себе . и путЂ продужи. Рћши се, да самЂ онђ жертва буде. И тако дође у Е * * * , гдћ самв л обмтавао. Клонеумоа Hapy4ia и плакао е као мало дћте. Онђ е потребовао утћхе. НАСЛ6ДСТВ0. Чудновато се наклоности и страсти у породицама наслћђуго, а имено наводимо овдћ наклоноств себеубиству. бданЂ богатЂ човекЂ у Паризу остави седморици CBoifi синова иманћ одђ два ми.пона Франака (152.000 дуката); синови проживе неко време у задоволБству, неки прјумложе ! ошђ свого имовину, сви су здрави и поштени бмли, но сви — сами себе y6iro , између 30. и 40. свое године. — Друга една породица сконча такође себеубиствомђ ; наипре се y6ie баба, па мати и нћна сестра, кћи скочи крозЂ прозорЂ, а синђ се самЂ обћси. •— бданЂ богатЂ човекЂ имађаше 5 синова и едну кћерБ ; почемЂ ifi све одрани и добро воспита , преда шмђ свакомЂ приличну суму новаца, да сами раде; наимлађји синЂу27. години CBoioS постане меланколичанЂ и скочи сђ крова куће едне и y6ie се; другји синђ пребациваше себи смртњ брата, што га Hie у болести болћ чувао, и умори се навалице глађу после едне године; годину дана после тога полуди трећш братЂ, но наскоро оздрави; четвртми братЂ се мамо затимЂ у 6ie, а одма после тога у 6ie се и онаи, што се одђ лудила бнше излћчјо ; садЂ полуди и сестра и покушавала е на сто начина, да се живота лиши, но пажлБиви чувари свако покушенћ предупреде; петми братЂ жудш е такође за таковомЂ смрти, но жена и дћца су га сђ великомЂ мукомЂ одђ тога свакадЂ уздржавала. бдна саксонска богата и отмћна Фамил ]'н сконча пре неколико година на истми начинЂ ГроФЂ Ф. y6ie се и остави велико иманћ свомђ млађемЂ брату, ерЂ е онђ самЂ безЂ дћце бмо. Оваи е имао три дћтета; наистарЈи синђ y6ie се пре неколико год изђ пушке у Хановеру, кћи скочи у воду и удави се, наимлађш синђ као наслћдникЂ толикогђ иманн y6ie се ^ зђ пушке пре краткогЂ времена на изтомђ наслћђеномЂ добру1 ошђ да наведемо оваи чудноватБш случаи. о комђ се у нов!е време млого говорило. Год. 1843. живлнше у Берлину еданЂ младЂ, изображенЂ, имућанЂ и свуда радо приманЂ младићЂ, именомЂ докторЂ Амортљ , кои исте године у воду скочи и ту сконча. После нћгове смрти дозна се, да се дћдЂ истогђ младодЂ Аморта пре више година у истми данЂ обћсш, н то неколико сатш после добмвене вћсти, да е велику суму новаца на лутрш добмо. Подобно дћду скончали су животђ свои и отацЂ и братЂ др. Аморта. Кодђ др. Аморта се могло у владанго само толико особености примћтити, да е пре подне жалостанЂ, смућенЂ и нерасположенЂ бмо, после подне и у вече