Шумадинка
54
пиивати какавтз денакљ или судг> и буре, онда се онт, наивећои онасности нзлаже, да ra само рукоитв дирне; и онда лсно викне : „Ово e мое !" и по тамошнћмг. обичаго OHt е тиме задобио савршено право собствености. Ир и таквомг. кораб.г^крушениш скупи се често 300—400. овакви разбоиника, па и самљ изненадант, и брзи доиазакЂ ови лшди, кадт> е каква лађа пострадаиа, задае човеку некакву зебнш и стра'. Ово су граблћиви вуди и зли дуси морски страдалника. i — Млогима одђ наши читателн можда су ioiiiTi непознате слЉдушће поединости о трговини скупоцћни кашмирски шалова. Ови дивно израђени производи азиатске радиности, ушиш се у меке когке, и носе се тако преко грдни и дивлћи пустара на пазарЂ. За продаш eдногг. таковогљ шала потребно е наиманћ три дана. Уговорт> се у наивећои таиности заклшчуе , и при уговаранш држе се и купацт> и продавац-b тврдо за руку. Онајј, кои први шалљ купи, претвара се, као да га онг. у ништа нецћни, напротивг. продавацЋ изнвлше са сузнимг. очима свош нун!ду, кол ra управо нагонила, разставити се одг> нћговогг. шала, и то тако упорно и у толикои мћрн, да га често мораш и батинама натерати, да изда продати шалг>. Кадг. е уговорг. већљ свршенг. и стварв предана, онда куиацг. и продавацЂ пиш кафу, клекну и изговоре слћдугоћу молитву : „О велики боate ! ти кои си заштитителр. трговаца и ткача шалова, учини да европске жене непрестано буду суетне, лакомислене и помодарке, као што су одг. искона одг. тебе створене, да би наши шалови на западу се продавали по велику цћну !" — Садг. већг. има преко 70 година, одкадг. ови безазлени лшди у простоти cBoioS ову rio н1.иовомб начину топлу молитву Богу шилш , и досадг. имг. е Богг. ову молитву свакадг. благонаклоно примао и саслушао. Камила и Hina нарав &. — Камиле у карванима. кое еспапг. носе, иду свакадг. по 40—50 уреду, една за другомг., а предг. овимг. одћленћмг. нше по еданБ вођа на магарцу, кои првои камили путг. ноказуе , за ову прву камилу везана е друга танкомЂ узицомт., а тако и све остале по реду, и врло е заним.шиво и чудновато, сматрати савршени оваи поредакт. н послушноств ове преполезне стоке. Кадг. наступе велике врућине , и шжно сунце сву билвну природу умртви , и зег.тлш и каменћ пламенитимг. зрацима усин , онда путуго карвани ноћу, и праве одморг. у десетг> сати уштру. Негованћ и надгледанћ камила оставлћно е онда дћци. Смакне ли дI. те првои у реду камили узицу сг> главе, онда ова радостно рикне и вћшто на землш нлекне, и дћца, кон су iofi едва до трбува допирала , одреше сг. нћ велике денмсове еспапа, кои сг. оие стране висе. Друго дћте дође сг. еднимг. судомгз воде . кое камкла поздрави шштг. радосниомч. рикомг., и дћте ioiS опере губицу ладномг. водомг. и убрише сунђеромг. Кадг, е ово пранћ , r:oe е камилама врло пркнтно, свршено, онда иду оне весело у лугг. и шумарат., да прекоданч., докг. е нко сунце, пасу ; и то чине све до едне no реду ; ни едну немора човекг. гурати или на нш викати, као на нашу теглећу стоку, и оне клекиу наоколо у кругу, у комг. еспапг. прекоданг. у размћреномг. раетонниго лежи. После три с,ата даде се знакЂ, свака камила дође одма клекне изме-
ђу свон два денБка, кои се еданг. за другнмтз свежу , и тако се за неколико минута цео карванг, крене. Камиле имаш особиту и чудновату наклоноств кг. дћци , одђ кои по трое четворо претураго се и скачу по нћнимг, леђима, и камиле често завуку главу свош у шаторн, Г Д И дћца спаваш, а грдно имг. тћло наполћ лежи , и тамо се играш сг> дћцомг>. (Ilpucyствив духа р.дногг лекара.) — Бивши управителБ луднице у енглескои вароши Гласгову , докторљ Реимбовг>, едан!> веома даровити н за свого струку страстно заузети мужг>, ние се ограничавао единствено на просте посћте своимг. сг>умашедшимг> болестницима, неro е и наивећу частБ свога времена пробавлно у научномг> сматранго ови бћдни створенн и у разговору ct нБима, и тиме , гпто е онг> слабости свиго нби сазнао, прибавио е онг. међу нбимз толику впжностб , да су му сви безг> разлике повћренћ свое поклоиили, и у свему ra слушали. Но слобода и неустрашимоств , сг> коЈомг> се онг> са овимг> суманутимљ и бћсомучнимБ лгодима мешао, мал' ra ние едномг> прилпномг. живота стала.— Неколико сирћчБ болестника жалили се нћму, како имг> се врло рђава и невкусна чорба изг> куине заведенин издае, Да би се о истини нбиовогт . казиванн увћрио отиде онг> сг> нБима у куину, и башт> кадг. е хтео куснути кашикомг. чорбу , коа е у грдномг. котлу надг. ватромљ клгочала, приступи еданг. одг, бћсомучни, коега е плаовити изразг. лица изавлБивао бћснило, ki > нћму, и рекне му: Г. Докторе, ви сте угоени ; н самБ увћрен -б, да би одг. васг. била врло валлна наша чорба, кад!> би васг> метнули у оваи казанг.. Троица четворица одг> нћговогг. дружтва одобре сг. усклицан1>мг> ово изредно предложенћ стадоше се церекати и као дивнцн рикати , подигну несрећногг. дактора у висину, и хтедоше ra 6aj;aти у клгочану чорбу; но овога на нћгову срећу умудри Богб . те у самртномг. страу викне заповедателнимг. гласомг., као што имг> е и иначе обично говорио/ „Станте, будале , зарг. сте наумили покварити вашу чорбу '?" Будале ra одма спусте на землш , но обколе га са свиш страна, и стадоше га мћрити дивлбимт > и плаовптимг. погледима. „Зарг. ви невидите," продужи лћкарг. ладнокрвно, „да ће при свемг. томг> uito ће вамг. мое тћло чорбу поправити, мое панталоне и чизме исту ioiiiTt roре покварити? зато причекаите мало , докг. се свучемљ, па ћу после одма доћи." — Будале нађоше, да лћкарг> има подпуно право, и пусте ra, да отнде и да се свуче; но после неколико тренутака врати се докторг. Реимбовг> сг> едномг, четомг. чувара у куину , и учини краи деломг. овомг. чудноватомг. опиту о поправки чорбе. (Друштветса кола покоиноег> цара рускоеЂ Николе.) Доволбно е већг, познато и доказано. да е царг. Никола поредг. осталога и све оно, шта кг> поволвностима и угодностима живота прннадлежи . на наивеличественш и наискупоцћнЈи на тин!, здружити старао се. Одг> нанманби ствари, кое су за потребу нутдне . до сами ови за царско лице намћнћни кола, одг. наинезнатнји ловачии колеба, до сами дворова у Петрограду, Варшави и Москви, све то доназуе право царско великолћпие , вкусг> и богатство. Да се пакг. и наши читателБи и о томе болћ увере, ми ћемо за сада самг) речена кола узети овде } прегледг>.