Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
Von der Verbindung der Wörter mit Rection.
verlangen, Neigung راغب أولئف haben.
Aufmerksamkeit, رعايت ايلبيك Wohlwollen erweisen.
sl sts, oder (In, gehen, streben nach, wohin.
lo»! um Ursache, schuld sein.
S#|sA=* beten [sich verneigen].
werth sein. سرزأوار أو لق
SU] 05, beauftragen.
شاغل أولقف
شغل امك
danken. شك انع وير مك
Schaden zufügen. ضرر أ يليك
,6010168 طاقت كتورمك
ظف بولق
SE} „Ib unterdrücken.
vorstellen, anmelden. => أ يلمك
SL} oz ;e sich vornehmen.
Seu| ge versprechen.
Sa,,S sub Vortheil bringen.
SL») 88 sich begnügen.
—,) ‚235 ergriffen werden, gerathen in ..
Sr „> begraben.
.م611 كومك ويرمك
be- عله , هتعد عتاتاءعقم مالك أولقف mächtigen.
— 5) 5% verhindern.
| sich beschäftigen mit.
ls) Jul geneigt sein.
—&,) Ur gerathen in.
Ile sich verwundern.
&l,| sLaxs widerstreben.
ls) va, sich widersetzen, hindern. ls) lei angehören.
ls! s>g% sich wohin wenden.
sich wenden [zu]. م أجعت أانمك
U ,10% = nachfolgen [Anhänger sein].
sich beschäftigen. مشغول أولئف
SL, .>Ler theilnehmen [Genosse sein].
Ss} er nothwendig sein, tüchtig sein.
0ع مطيع أولئقف
.طزةة ] ل[عزوء © هه أطءزوء 6 مقا بل أويلقف
U.) Au nützlich sein.
Als nachfolgen. اولف
ns} مقيك 5026
ls} le: gleichen, ähnlich sein.
,} DL sehen, Sorge tragen.
U, UL erreichen.
den Blick werfen [wohin]. 5 صالمق)
(#23), ankomnen.
(&>} Wo)» erreichen, erwerben.
sich erkundigen. ,) أولق)
So ,3, sic, versprechen.
$. 76. Diesen könnte man noch viele zusammengesetzte Verba beifügen, wir begnügen uns jedoch mit den oben angeführten und bemerken noch, dass die in $. 75. gegebene Regel alle Verba einschliesst welche aus irgend einer Form der oben angegebenen Form arabischer Worte gebildet werden und ihrer Bedeutung nach zu einer der in $. 73. erwähnten Classen gehören; z. B. 5),.. Alle Verba die mit den verschiedenen Formen dieses Wortes zusammengesetzt sind, fordern den Dativ, wie z.B. أيلمك 0», ankommen; (34, 2, »+ zur Stelle sein ; ايراد طوتمق) widerlegen [eine angeführte Stelle aufgreifen].
$. 77. Die Verba ‚Sy, ist, es giebt und „A2s> ist nicht, und die daraus verkürzten وأر und يوق [ohne ,>] fordern ebenfalls den Da-