Bhagavad-Gita id est Thespesion melos sive almi Crischnae et Arjunae colloquium re rebus divinis, стр. 606
LECTIO XVI. 24 3
Á, a. mimm) Mapnosüpaxus legit: zm quam scripturam confirmat loco ex Catapatha Üpanishad excitato, quo descriptioni caedis Asurorum a diis perpetratae haec additur 5८1९०08; तस्पानुातिमन्येत पामवस्य क्ेतन्मुखं वद्तिसानः। इति Smmazpm:: Eandem ante oculos Cnipmanuw habuisse suspicor; dicit quidem श्रमितानो व्याल्यातः। at ad distichon antecedens non sm, sed श्रतिनान explicuerat. Nec mala est scriptura. L.
S, c "WpWC! Explicat Gnipmanus sms gpmifr षट्परं । NHVETEG zHIENN: d चोपुहषवियूनलभूतं Smp: tum pergit: किनन्यत् SRTCNETET Oo Temp o PHep कामहलुकं । चीपुह्षयोः काम ट्व ॒प्रवाह्येणा SH I इत्याहः ॥ — Verbis paullum diversis eadem profert MaDHUSÜDANUS. Asserunt itaque, कामहेतुक id esse, cuius caussa posita est in libidine maris et feminae in actionem conversa, id est quod oritur procreatione. Eodem sensu acciplunt 3mpersid, quod reddunt per id quod nascitur e pari animalium sexus diversi, posita vocabuli "Upy explicatone, qua idem valeat atque 9-dr-r sive mutuo, invicem neque differat a qy«ry. Quod interpretamentum in medium protuli, ut exemplo demonstrarem, haud nimis confidendum 'esse hisce scholiastis, qui h. l. non dormitant tantum, sed stertunt. Ut taceam, ex eorum sententia de श्रपृस्प्रहृसमूत et tRUTeT idem bis fere dici, num lis, quaeso, qui negent, a deo mundum esse creatum et regi, ideo docendum est, ex paribus utriusque sexus omnia esse oriunda? Quod docent contra est, ommia nulla certa lege, sed libidine, mmm, fieri. Hoc कामहेतुकं est, quod a vimo cl. Wirsowz s. v. prorsus recte per sua sponte redditur. Ad श्रपरृस्पर् quod attinet, vox est legitima, a Wirsoxk explicata per continuus, non interruptus ac prorsus recte a qe praefixo alpha privativo derivata. Quae interpretatio petita est ex Axanr lexico III, 3, 1. ubi haec leguntur: