Bhagavad-Gita id est Thespesion melos sive almi Crischnae et Arjunae colloquium re rebus divinis, стр. 610
LECTIO XVI. 945
Cnipmano etiam h. l Mapmnusüpawvs. Laudat Cu£zvus versum DBzanrnimams (T, 73. ed. Bohlen.), quo :: cum dativo constructum est; at demonstrandum erat, idem valere de WI. Quod ultro nune, omissis ceteris huius verbi iuncturis, monsrabo. Adi ९1. 11, 23, 25. प्रभविष्यति दुःखाय वथोग्रं पोषं मम । »quantum acris mea virtus ad dolorem excitandum praevalebit.« Eadem constructio quum h.l. sisti possit, zf&W conira cum dativo iunctum mon invenerim, sequendam esse censui rationem scholiastarum. — S.
10, a. zvrr. De scriptura cf. adnot. ad IIT, 39, d.
11, b. zarEmm: (| Mapngusübaxvs in textu et scholiis श्रपाितः। 1.
* 19, a. b. eui: Mitto monstrum. vocabuli quod fingit zn. Carc.: wi. In pron. neutr. Cop. C. cum ea consentit; Cop. B. D.: ewfmi! Omnino melius: nam सनोट्य est masculinum, nec tanquam adiectivum per tria genera declinatur Non impedit neutrum praecedens, quo minus hanc ॥ praeferamus:
ट्दनद्य नया लब्धमिमं प्रत्ये मनोटेयं । Prius illud pronomen indefinite est positum sine substantivo, nam prioris hemistichii sententia plane est discreta ab ea quam alterum continet. Proclive autem fuit, hic etiam, ubi acc. masc. requirebatur, neutrum alieno loco intrudere, siquidem statim in versu sequente ad neutrum eiusdem pronominis redit oratio. —
Recepi nune, ut debui, £T, quam scripturam praebent ctiam codd. Loxprixx. quatuor et Gotting. Ed. Mahdábh. tamen retinuit zz, quod praebet etiam Mapuusüpnawus in textu aeque ac scholiis, nulla addita observatione. Cnipuanus explicat s-TpW per mam: fmi Legitne eH? S.
* 9á, a. mmu: Animadvertendum est, hoc vocabulum
plerumque cum clhpsi usurpari solere, ut subintelligatur :