Jugoslovenski Rotar

se diviti, ne bez uzbudj-nja, „jednom delu sasvim modernom i veoma uspelom, delu jednog velikog jugoslovenskog vajara, Meštrovića, koja je podignmuto u sredini parka, koji dominira ovim pitoreskim krajem o čemu sam vam malo čas govorio. Delo Je divan Spomenik priznanja Francuskoj sa natpisom u srpsko-hrvatskom Jeziku: Mi volimo Francusku, kao što ona nas Voli.

Imao sam čast da budem primljen u privatnoj audienciji kcd Kralja Aleksandra Rome sam izrazio, ješ jednom, sva osećanja koja mi gajimo spram naroda, koji nas je tako veličanstveno primio. Mcgao sam se s Njim potsetiti na stare uspomene sa ratišta na Istoku, gd2 sam imao čast la Ga sretnem u toku rata, i mogu vam kazati, da mi je ostala impresija, i pokraj svlju izvanredno velikih teškoća koje je Jugoslovenski narod prebrodio već od nekih godina, da je taj narod na najboljem putu da vaspostavi slogu medju svima svojima i da preduzme novi napredak. Beogradski me je klub primio najsrdačnije. Ponavljam da je u punom procvatu. Na kraju se meram opet vratiti na dalmatinsku obalu, gde sam bio primljen sa isto toliko mnogo prijateljstva kod naših drugova u Splitu. Vi znate da se Split do poslednjih istoriskih dana zvao Spalato, na uspomenu jedne palate, danas u ruševinama i nepriznavanju ali sa veličanstvenim ostatcima. To je palata Dicklecianova, koji se rodio u tom тези i kuda se povukao posle njegove abdikacije. Iskcpavanja su vršena već mnogo godina pod upravom mgr Bulića, koga sam video i

koji je bio ljubazan da mi pokaže пеkoliko najlepših ostataka iz tog doba. Iskopavanja daju svakog dana izvanredno interesantne „prmrezultate i ja sam ih mogao posetiti | u Splitu i u Solinu, koji je od Splita udaljen nekoliko kilometara, gde ja ctkriveno i na vi. dik izneseno jedno divno groblje sa vrlo lepim sarkofazima.

Splitski je klub smešten u hotelu Central, na j-dnom veoma pitoreskom тези, Које је ! зато шуџсепо и гијеуте Dioklecianove palate. On je pun aktivnosti i želi samo da održava najзгдастје 1 пергек пе veze sa kluboVima celog sveta a naročito sa francuskim klubovima. Kao znak svoje naklcnosti, splitski mi ja klub predao svoju zastavicu, koju imam čast da donesem R.C. Paris, i koja će se odsada lepršati па svima našim svečanim sednicama.

Ima još jedan klub u Dubrovniku, u staroj Raguzi, koji je sad u organizaciji Dubrovnik je izvesno jedno cd najinteresantnijih naselja Ovog kraja, Ogradjen je zidovima, koji nas mogu potsetiti, iako dosta daleko, na zidove Carcassona. To su krasni spomenici, gotcVo svi iz doba kada je italijanska umetnost Srednjeg veka i Renesanse nametala svcju superiornost Evropi i celome svetu. Na&i prijatelji u Dubrovniku su vrlo aktivni, poželjni su da liče na velike klubove sa drugih mesta i mi ne možemo a da im ne pozelimo dobar uspeh na budućem stvaranju njihovog kluba....

Etc dragi drugovi ono što sam imao da vam kažem. Žalim što je to malo duže ispalo, ali vi dobro znate da advokati ne napuštaju tako lako reč kad је доби!

(Paris-Rotary, 233—1933) К.

о rnJUGOSLOVENSKI ROTAR*

is the Official Monthly Newspaper of all Rotary Clubs in Jugoslavia. Appears on the 15th of every month. Editor Dr Milan Stojadinovié, Governor of 77 District R. I.

Главни п одговорни уредник; др. Милан Стеојалинсвић, 10, Карађорђева, Београд Графички уметнички завод „Планета“ (Срет. Ил, Обрадовића, Ускочка 5).