Jugoslovenski Rotar

Sastanah od 12. augusta 1935: Iza uobičajenog pozdrava braće i referata o pošti referira brat dr. Poduje o prevodu rotarskih ciljeva, i time u vezi potsjeca na zaključak koji je donesen na prvom sastanku pretsjednika i tajnika naseg distrikta u Zagrebu, da se kod svih rotarskih publikacija stalno ima upotrebljavati ekavsko narjecje i latinica. Zaključuje se skrenuti pažnju bratu guverneru na taj zaključak radi primjene kod zvanicnih publikacija, a po mogucnosti i kod redakcije Jugoslovenskog Rotara.

Sastanak od 19. augusta 1935. Gost: dr. Ernest Krajanski, R. С. Varaždin. Pretsjedatelj brat dr. Jozo Poduje pozdravlja srdaéno gosta i bracu, a zatim spominje da je našem dragom i uvazenom članu bratu dru. Branimiru Šenoi povjerena vrlo teška i vrlo važna zadaća u ovom teškom vremenu: vodjenje kazališta u Zagrebu. Čestita mu, što će mu se pružiti prilika kao rotaru da učini Jedno zaista vrlo važno služenje svom gradu i narodu. Ostali dio sjednice ispunjen je sa referatom brata tajnika o pošti ı razgovorom o posjeti francuskih rotara Dubrovniku iza regionalne konferencije. Ovaj razgovor poveden je na temelju referata brata Tomljenovića o sastanku, koji je on imao u istoj stvari u Dubrovniku sa nekoliko braće tamošnjeg kluba.

Sastanak od 26. augusta 1935: Gosti: Rotar Andrija Krbavac, R. C. Osijek, ne-rotar gosp. Klaić, Beograd. Pretsjednik pozdravlja srdačno goste i braću, a naročito gosta g. Klaića, višeg savjetnika Ministarstva Finansija uvedenog po bratu dru. I. Baéiéu. Brat dr. Ivo Bacié referira o prispjeloj posti i o zanimivostima u domaćim klubovima, a zatim brat Širca drži kratak referat o njemačkoj rotarskoj štampi. Dobiva riječ gost gosp. Klaić koji zahvaljuje braći da su mu omogućili da kaže nekoliko riječi o postanku i značenju jezika Esperanto u medjunarodnom životu. Na vrlo zanimiv način govori gost o Esperantu, iznosi sve njegove prednosti, njegovu upotrebu u medjusobnim odnosima, u naučnom svijetu

itd. Spominje i druge pokušaje za stvaranje medjunarodnog jezika kao n. pr. Schleyerov svjetski jezik „Volapuk“ ı konačno nabraja razloge zbog kojih se jezik ne može da proširi po cijelom svijetu, a medju koje spada u prvom redu nacionalni Sovinizam. Iza ovog interesantnog predavanja sjednica je zaključena.

КОДОВЕ МИНИ Sastanci (Meetings): Cetyrtak (Thursday) 20.00 - Hotel Central

82. sastanak, 1 avgusta. Frekvencija 73.91%. Gost trotar Leonid Deskovié iz Subotice. Pretsednik brat Marković pozdravlja braću koja su se povratila sa dopusta. Ukratko opisuje konferenciju u Meksiku i Cita nova pravila. Po zayrsenom administrativnom delu izabrani su novi klubski odbori.

83. sastanak, 8 avgusta. Frekvencija 73.91°lo. Gost rotar Leonid Deskovi¢ iz Subotice. Pretsednik otvara sednicu, pozdravlja brata dr. Brandajsa koji se yratio sa otsustva. Tajnik Cita zapisnik i prispelu postu. Past guverner brat dr. Viljem Krejéi zahvaljuje se na oprostajnom pismu koje mu je uputio nas klub. Usled poziva članova na oproštajno veče u „Oficirski Dom“ brat pretsednik je zaključio sednicu.

84. sastanak, 15 avgusta. Frekvencija 65.21%. Sastanak je održan u gostioni kod „Brašla“ u Kraljice Marije ulici. Gost Po završenom brat

rotar Leonid Dešković. administrativnom delu uzima rec Vikerhauzer koji je odrzao predavanje o Abesiniji. Iznosi geogratske, kulturne i statističke podatke. Opisuje sadanje stanje i smatra da su rotari oni, koji treba da svojom miroljubivošću porade na poboljšanju prilika.

85. sastanak, 22 avgusta. Frekvencija 69.56%. Gosti rotari: Dr. Aleksije Jelačić iz Skoplja ı Leonid Dešković iz Subotice. Nakon pozdrava i završenog administrativnog dela uzima reč brat Jela-

30