Jugoslovenski Rotar

Što se tiče same sjednice, njenog vođenja, prijema gostiju, sjedenja članova za stolom, trajanja referata i predavanja, zabava, u to ne mogu ulaziti, jer će to svaki pretsjednik onako urediti, kako njegovom klubu bude najbolje odgovaralo.

Dužnosti tajnika su vrlo velike. Predaleko bi vodilo da Vam ovde o tome govorim, nego molim braću tajnike, od kojih 2/3 dolaze prvi put na to mjesto, da u Stampanom izvjestaju pročitaju referat »administrativni rad u klubu«.

Na koncu hoću da ovu izvanrednu priliku — kada su svi pretsjednici i tajnici na okupu — upotrebim i da iznesem nešto, što u zadnje vrijeme ugrožava kontakt između većeg dijela naših klubova, a to je obustava izmjene nedjeljnih izvještaja. Ima više od 115 godinu dana da je priličan broj naših klubova jednostavno obustavio dostavljanje nedjeljnih izvještaja drugim klubovima.

Ja mislim da se svi slažemo u tome, da kao članovi jedne velike organizacije želimo znati ne samo što se u vlastitom, nego i u drugim klubovima događa. To možemo ali polučiti samo izmjenom nedjeljnih izvještaja.

Na dobroj volji nije nikada ni u jednom klubu našeg distrikta manjkalo te se nadamo da će se i ova stvar ispraviti.

Apeliram na, Vas draga braćo, naročito molim one klubove koji ne šalju izvještaje drugim klubovima, da uspostave ponovno vezu, da ne trebamo čekati po mjesec dana do izlaska Jugoslovenskog: Rotara, u kojem možemo onda da čitamo samo nešto malo jedan o drugomu.

Još nešto o prevodima zvaničnih brošura. Svima su Vam poznate teškoće sa kojima se moraju boriti klubovi u pomanjkanju zvaničnih brošura na našem jeziku. Rotary klub Zagreb je prošle rotarske godine za vrijeme pretsjednikovanja brata Pavla Ostovića preveo ponovno 5 glavnih brošura:

Naert o ciljevima i zadacima,

Služenje u klubu,

Služenje u zvanju,

Služenje zajednici,

Međunarodno služenje.

Prevodi su poslati bratu guverneru i možemo se nadati da ćemo još u prvoj polovici nove rotarske godine dobiti brošure na našem jeziku. Uvjeren sam draga braćo, da ćemo svi mi sa istom ljubavlju kao i naši pretšasnici prihvatiti se teškog ali časnog posla i doprinijeti isto nešto za procvat naših klubova.

Po želji brata guvernera, Dr. Ružića, imao bi konačno da Vas draga braćo u njegovo ime zamolim, da pri obavljanju klubskog rada nastojite učiniti sve, kako bi posao tekao hitno i bez zatezanja. Neophodno je potrebno, da se na pisma, upite i slično, ne samo pojedinih centralnih ustanova naše zajednice, već i svakog pojedinog kluba i njegovog tajništva odmah odgovori. Nažalost se je moralo utvrditi, da u tom pogledu postoje opravdane žalbe pojedinaca. Brat guverner zamolio me je, da Vam kao primjer i ovom prilikom iznesem poteškoće, koje su se ponovile već 3 godine pri sastavljanju imenika, naših klubova, i njihovih članova, t. j. rotarskog almanaha. Rotary klub Zagreb, koji је

1)