La Bulgarie : ses ambitions, sa trahison : accompagné des textes de tous les traité secrets et correspondances diplomatiques

— 1928 —

Palenka) suit la direction générale du sud-ouest jusqu'au lac d’Ochrida, en passant par le mont Kitka, entre les villages de Metejevo et Podarjikon, par la côte à l’est du village Nerar, en suivant la ligne de partage des eaux jusqu'à la côte 1.000, au nord du village de Bachtchevo ; entre les villages de Lioubenatz et Potrlitza, par le sommet Ostritch côte 1.000. (Lissatz-Planina) la côte 1.050 entreles villages de Dratch et Opila, par les villages de Tamichmanatz et Jivaljevo, les côtes 1.050 et 1.000, le village Kouchali, la ligne principale de partage des eaux Gradichté-Planina, jusqu'au sommet Goritcha (la côte 1.023), suivant ensuite la ligne de partage des eaux entreles villages[vankovtzi et Loghintzi, par Vetersko et Sopot sur le Vardar. Traversant le Vardar, elle suitles crêtes vers la côte 2.550 et jusqu'à la montagne Peropole, par la ligne de partage des eaux de cette montagne entre les villages de Krapa et Barbarès jusqu’à la côte 1.200, entre les villages Erkenovo et Drenovo, jusqu'à la côte de Tchesme (côte 1.254), par la ligne de partage des eaux des montagnes Baba-Planina et KrouchkaTepessi, entre les villages de Selaz et Tzarsko, jusqu'au sommet de la Protiska-Planina, à l’est du village de Belitza, par Bréjana, côte 1.200 (Iinska-Planina), par la ligne de partage des eaux passant par les côtes 1.330 et 1.277 et entre les villages de Livoichta et Gorelatz jusqu'au monastère de Goubavatz, sur le lac d'Ochrida.

La Bulgarie s'engage à accepter cette frontière si S. M. l'empereur de Russie, qui sera sollicité d'être l'arbitre suprème en cette question, se prononce en fayeur de cette ligne.

Il va de soi que les deux parties contractantes s'engagent à accepter comme frontière définitive la ligne que S. M. l’empereur de Russie, dans les limites sus-indiquées, aurait trouvé correspondre le plus aux droits et aux intérêts des deux parties.

Aré. 3.

Les clauses du traité, l'annexe secrète, ainsi que la convention militaire seront communiquées conjointement au gouvernement impérial de Russie, qui sera prié en même temps d'en prendre copie, de faire preuve de bienveillance à l'égard des buts qu'ils poursuivent, et de prier S. M. l’empereur de Russie de daïgner accepter et approuver les attributions