"La Guzla" de Prosper Mérimée : étude d'histoire romantique (оштећен примерак)

XIV

TABLE DES MATIÈRES.

PAGES ballade populaire en France : précurseurs du folklorisme ; Ossian en France ; l'influence anglaise ; M”° de Staël ; le Romancero ; Chants populaires de la Grèce moderne de Claude Fauriel et leur influence ; les romantiques et la poésie populaire. g 5. La ballade serbo-croate : les Narodné srpské Piesmé de Vouk St. Karadjitch ; succès européen de ce recueil. g 6. Les mystificateurs littéraires 110 CHAPITRE 111 Prosper Mérimée avant « La Guzla ». g 1. Les débuts littéraires de Mérimée : Cromwell, le Théâtre de Clara Gazul. g 2. Influence de Fauriel : goût de la poésie populaire. —g 3. Influence de Stendhal : goût de la mystification 188 DEUXIÈME PARTIE Les Sources de « La Guzla ». CHAPITRE IV Nodier, Fauriel, Chaumette-Desfossés, « L’Orphelin de la Chine ». g 1. Date de la Guzla. g 2. Influence de Nodier. Le mot : guzla. Hyacinthe Maglanovich. g 3. Mérimée commentateur. g 4. L’Aubépine de Veliko : une inspiration chinoise. g 5. Voyage en Bosnie. Chants populaires de la Grèce moderne 217 CHAPITRE V Fortis, « La divine Comédie », Quelques autres Sources. g 1. Les Illyriens de Fortis. g 2. Les ballades des heyduques. Les Braves Heyduques : une scène dantesque. Chant de Mort : un vocero morlaque. g 3. La vie domestique dans la Guzla :