Naša stvarnost

MORDUBAL * RR, (odlomak)

_ Nedavno je umro veliki humanista i predani borac za, demokratiju, Karel Čapek. Čapeka je nestalo jedva nekoliko meseci pre nestanka nezavisnosti hjegove otadžbine. Čapekovo delo je ostalo, živo je i dedelotvorno; ono je ubedijivo svedočanstvo o stvarqlačkom woletu koji je bio omogućen w jednoj slobodnoj i kulturnoj sredini. U Čapekovom delu ostao je dah one Čehoslovačke koja donas već pripada prošlosti, ali kojoj ipak wije oteta budućnost drugačija od njene

današnjice. Roman Hordubal — čije wbodne stranice donosimo — prva je Knjiga 'apekove trilogije %M

koju spadaju Meteor i Običan čovek. Ova trilogija, kao i poslednji dovršemi roman Prva smena, ?bretstavljaju vrhunac Čapekovog stva Talaštva. -

I taj šivi Čapek bokasuje da živi i njegov narod, da žive sve one ideje koje je on prihvatio ostajući im wvek verom i dosledan.

I

„Da, to je onaj drugi do prozora, onaj u izgužvanom odelu: ko bi za njega rekao da je Amerikanac?” „Ta šta, govorite, Amerikanci ne putuju osobnim vozom: oni putuju brzim, pa im je i to još suviše sporo; kažu da su tamo u Americi zgodniji vozovi, s mnogo dužim vagonima, a u njima jedan beli waiter! služi ledenu vodu i ice-creamove? — znate li to?” „Halo, boy”,3 dere se Amerikanac, „donesi mi piva, čitavu rundu piva, svima u vagonu po čašu, pa makar to stajalo pet dolara, damn! Koješta, ljudi moji, u Americi je život! Badava, je sve to!”

1 Waiter — konobar.

2 Ice-cream — sladoled. 8 Boy — momak.

4 Damn — do Šavola: