Naša stvarnost

a FAREL ČAPEER

Onaj drugi do prozora dremucka otvorenih ustiju, oznojen od umora, a glava mu se klati kao da nije njegova. Ah Bože, ah Bože, traje to već jedanaest, trinaest, četrnaest, petnaest dana; petnaest dana i noći prosediti na koferu, spavati na podu ili na klupi, ulepljen od znoja i sav odrveneo, ušiju zaglušenih · lupom mašina; danas je to već petnaesti dan; „kad bih bar mogao ispružiti noge, prostrti noge, prostrti ispod glave sena i spavati, spavati, spavati...”

Debela, Jevrejka kod prozora sa odvratnošću se stiska u ćošak. „Pa da, — misli ona, — još će zaspati i svaliti se na mene kao vreća; ko zna šta je s njime, — izgleda kao da se u odelu valjao po zemlji ili gde drugde; i baš si ti neki čudak, sela, bih smesta. nekamo drugde, ah Bože, kad bi se već jednom svršio taj put!” A onaj drugi od prozora se naginje, presavija se napred i trza iz sna.

— Ala je vruće, — počinje oprezno razgovor starac s izgledom trgovca. — Kamo putujete?

— U Krivu, — procedi čovek.

— U Krivu, — ponavlja trgovac znalački i dobroćudno.

—A izdaleka, izdaleka,?

_ Onaj drugi do prozora ne odgovava, SZadjevota šapom otire vlažno čelo, — mučno mu je od slabosti i vrtoglavice. Trgovac uvređeno dune na nos, pa, okreće glavu prema, prozoru. Onaj drugi se ne usuđuje da pogleda, kroz prozor, spušta, oči prema ispljuvanom podu, čeka, da ga zapitaju još jednom. A onda bi im sve rekao. „Izdaleka. Čak iz Amerike, molim lepo”. „„,Pa nemojte, čak iz Amerike?! A idete čak ovamo valjda u goste?” „Ne, ja se vraćam kući. U Krivu. Imam tamo ženu i devojčicu, — zove se Hafija. Hafija. Bilo joj je tri godine kad sam otputovao. ” „Dakle, iz Amerike! A koliko ste tamo vremena proveli? „Osam godina. Ima već ogam godina. A za sve to vreme imao sam džob5 na jednom mestu. Kao majner.S U Džonstanu.T Bio je tamo sa mnom zemljak —d zvao se Mihal Bobok. Mihal Bobok iz Talamaša. On je poginuo, ima već pet godina. Od tog vremena nisam imao s kime da razgovaram, — molim lepo, kako bih se mogao s

Š Džob (job) — posao, rad, nadnica. 6 Majner (miner) — rudar. 71 Džonstaun {Johnstown} grad u 8. A. D.