Nova Evropa

mladim godinama, Ja sam pred maturu proučio Karićeve udžbenike, naročito »Srpsku Zemlju«, Koliko je bilo zadovoljstvo, poznati po toj knjizi čak i periferijske krajeve našega naroda: Istru i Makedoniju, o kojima iz dotadašnje nastave nismo skoro ništa znali, Dešavalo se, i meni i mojim drugovima, — pokojnom Vlajku Popoviću i Dušanu Stojićeviću (sada kustosu prirodnjačkog muzeja), — da smo kašto na toj studiji zoru dočekivali, Da bolje proučimo srpsku istoriju, nabavili smo predavanja u rukopisu koja je Ljuba Kovačević tada držao u učiteljskoj školi, Koliko Je to zadovoljstvo bilo, saznati mnoge nove ličnosti i nove dogadjaje iz srpske istorije, o kojima u školskim predavanjima nije bilo ni pomena!

Dobro se predavala srpska literatura, koncizno, pregledno, s isticanjem svih važnijih literarnih pojava i ličnosti, osobito dubrovačka literatura, Uz to je nastavnik, Živko Popović, stalno obraćao pažnju na srpski jezik i na način izražavanja, Ali nije bilo pismenih zadataka, Kompozicija i stil nisu se negovali, i samo se na maturi polagala velika vrednost na »pismeni sastav«, — za Кој se prethodno djaci nisu vežbali, — Bili smo iznenadjeni predavanjima Andre Nikolića, koja nam je držao u sedmom razredu, samo prva dva meseca, pre nego što je zatvoren povodom Zaječarske Bune. To je bilo nešto drugo i drukčije od onoga što smo dotle čuli, U jednoj seriji predavanja govorio je o Dositeju, i to začinjavao umecima o pogodbama pod kojima se razvijaju književnost i civilizacija; govorio je Živo, vedro, s duhovitim poredjenjima. Djaci su osetili da imaju pred sobom čoveka prostrana obrazovanja i retke duhovne utančanosti, Posle jednog pismenog zadatka, koji nam je dao na izradu, pozvao me je k sebi i govorio mi da treba da naučim engleski (jer smo nas dva tri u sedmom razredu mogli dobro čitati nemački i francuski; pred ispit zrelosti, Kozarac je preporučivao Voji Veljkoviću i meni da polažemo obadva jezika, no mi smo odbili iz jogunstva: nismo hteli zbog profesora za lrancuski, jer nam je bio nesimpatičan!), Preporuči mi da uzmem iz Narodne Biblioteke Rotvelovu gramatiku engleskog jezika, i kad je svršim da čitam Sveto Pismo i Beklovu Istoriju Civilizacije na engleskom {on mi je dao obadve knjige), poredjujući ih sa srpskim prevodima, Tako sam radio kroz ceo sedmi razred sa živom željom da što pre naučim engleski, Došavši do odeljka o nepravilnim glagolima, prikucavao sam liste nepravilnih glagola po duvarima svoje sobe, da bi ih često mogao gledati i što pre naučiti, Postigao sam toliko, da sam u prvoj godini Velike Škole — [{desilo se da je baš tada G. Nikola Jovanović-Amerikanac predavao nekoliko meseca engleski jezik na Velikoj Školi, i ja sam se time koristio) — mogao čitati naučne stvari na engleskom, Koliko se sećam, čitao sam Heršelovu fizičku deografliju, Gikijevu malu geografiju i geologiju, i Hekslijeve prirodnjačke govore {opet mi ih je dao pokojni Andra, s kojim sam se i kao djak Velike Škole ovda onda sastajao), od kojih sam preveo: »o vaspitnoj važnosti jestastvenice«, Mnogo mi je to znanje engleskoga jezika docnije koristilo, kad sam kao djak u Beču radio disertaciju

»Das Karstphanomen«, jer sam mogao proučiti i englesku i američku literaturu,

35