Nova Evropa

nijesu ga slušali, Po odlasku Francuza iz Dubrovnika, Antun Зогбо роstade najfamtastičniji republikanac, te opet zadobi povjerenje vlastele, Ima mnogo posjeda, te je dapače jedan izmedju prvih posjednika bilo u Lućama, u baštinama, i u kmetovima, U Framcuskoj dosta se je zadužio, jer je potrošio silu novca u svojim neprestanim putovanjima, Kad se je nalazio radi zabave godine 1807 u Parizu, vlastela ga odrediše za njihova izvanredna poslanika kod Napoleona, Iza pada Republike imenova ga Napoleon načelnikom Dubrovnika, Vlastela su wwvijek mislila da je оп tajnim intrigama uništio domaću republikansku Vladu, Isprva је bio sav zamesen za francusku vladu, a kasnije je hinio, Austrijskoj vladi nije nimalo privržen, dapače je mrzi kao i sva vlastela, jer je nastojao uspostaviti republiku, Medju vlastelom ima mnogo svojte, Vlada izvrsno slavenskim, latimskim, talijanskim, i francuskim jezikom, Godine 1809, čitao je u Keltijskoj Akademiji u Parizu, koje je član, učenu radnju: „Sur la lamgue et les meurs des peuples slaves, Ima sjajnu knjižnicu u kojoj, kaže se, da ima veoma zlih francuskih knjiga, S njim živi jedna sestra, koja je dummna, a pripadala je samostanu u Jakinu, Zanesen je za putovamja, a to, kako on kaže, s razloga da nadje zaručnicu po svome ukusu, Tako je proputovao Italiju, Hrvatsku, i Francusku. Uopće ба drže raspikućom imanja svojih predaka, Vrstan je u pjesništvu, muzici, i povijesiti,«

Prema ovome izveštaju, znamo za jednu veoma lepu odliku Апфипа Чогба, biva da je još godine 1809 bio toliko zanesen za svoj rodni jezik, uza svu latinsku naobrazbu HRcju je primio i koja je onda vladala, da je javno na učenom selu Keltiske Akademije nastojao upoznati francusku inteligenciju sa jezikom i običajima пабеба naroda,

IE IO A:

ANTUN SORGOČEVIĆ, dubrovački vlastelin, bivši senatur, i poslanik Dubrovnika u Francuskoj,

MARINELA, njegova kći,

LUKŠA GUČčETIĆ, dubrovački vlastelin,

PALO GUČčETIĆ, dubrovački vlastelin,

NIKO LUCO PUCIĆ-SORGOČčEVIĆ, dubrovački vlastelin,

KATA, stara djevojka {sluškinja},

LUIS, djetić ({sluga],

Velibi salon jedne stare palače zasjenjen prvom polutamom sutona. Namještaj salona u stilu Luja XVI. Po mirima uzidane su i uobuirene štuhovima stare slibe na ulje. Na desnoj strani pozornice sbhulptovani Phaminet, odable veselo praska oganj i baca Њтог rešetbu na pod famnu šithovu svjetlost. Na lijevoj strani pozornice vrata prehrivena zavjesom od modre svile, hoja ооде па balbon. Posred salona sto, a na njemu velibi srebrni lubjernar. Uz Paminet udobni naslonjač. U pozadini hanapa, a s obje sfrane po jedna vrata od starinshe rezane orahouvine. Čin se dogadja u Parizu godine 184..

206