Београдске новине

Broj 179.

12. avgusta 1916.

Beogradske Novine

Subota

Strana 3.

Eksplozlja Jedne francuske tvornice munictje. K. B. Bern, 11, avgusta. Francuske novine javljaju, da je u M e u d o m u odletila u vazduh jedna tvornica municije. Više je radnika ubijeno, a nckoiiko teško ranjeni. Izgorila tvornica zejtlna. K. B. Bern, 11. avgusta. Francuske novine javljaju, da je potpuno Izgorila tvornica zejtina Delauny i komp. u F e c a m u. Šteta iznaša više stotina hiljada franaka. Pet stotjna rađnika je ostalo bez zarađe.

Uftiii I GKfilltB. Katotička služba božija. Sutra u nedjelju (13. avgusta) stužiće se 1. UKonaku u8satiu jutru sv. misa za vojništvo, kojoj ima siobodan pristup i gradjanstvo. 2. Užupskoj crkvi (PoslanKka ulica): u 8 sati sv. mica za školsku djecu, u 10 sati njemačka propovjed i pjevana sv. misa, u 5 sati po podne večejnja. U radne dane je prva sv. misa u pol sedam, a druga u pol osam sati. Beogradski ratnik. 18. tek. mjeseca biče u parku lronaku, na povjesničkotn mjestu, svečano osvećenje putujućeg ratnika, kog je podario c. i k. nadporučtiik Karlo pl. B a 11 a s k o. Ratnik, kog je po naredbi i fdeji ponienatog časnika izrađio od lipovog drveta kaplar t'rolskih zemaljskih strijelaca J. Delunara o, predstavlja jednog pješaka u potpunoj mraševnoj opremi, koji na bojištu smrtonosno pogodjen, pada i čije su posijednje misli: ,Ne zaboravite moju ženu i djecul“ izražene sličnim napisom na čelnoj strani podiožja. Ratnik je prirodne čovječije visine i veoma je dirlj'.vog izraza. NaUnadno će se donijeti opširniji opis ovog umjetničkog rada i pojedinosti same svečanosti. Preseljenja c. i k. etap. poštanskog uređa. C. i kr. etapno poštanski ured za Beograd, koji je do sađa bio smješten u zdradi srpske glavne kontrole u ulici Miloša Velikog br. 20., preseliće se 13. o. mj. u prostorije bivše glavne srpske državne pošte u Makedonskoj ulici br. 1. Poklon Crvenom Krstu. Poznata beogradska tvftka M e s arović &. Pavlović pokionila je prilikom godišnjice smrti svoga šefa 50 K, da se na ravne dijelove podijele austrijskom j ugarskom Crvenom Krstu. Ta je svota upućena svojoj namjeni, a dafovateljima neka je ovim izrečena hvala. PB'efRCVi« Zeneva, Case 3545 MB. dostavlja: G. Stevl Krstiću, Palanka. Vaš oglas poslao sam Joci i Brali s inolbom da ga dostave Živanu i Vladi. Bralu sam odmah telegrafski izvjestio, da je dobio sina. Oni su svi sada malo dalje odavde no što su bili i zato njihov odgovor ni emogao još stići. Potrebno je imati malo strpljenja i čekati. Ne treba to nikakve brige da vam zadaje. Bralino pisino, koje sam vam bio odavde poslao, vraćeno mi je. Njihov odgovor saopštiću vam naknadno. Znam da željno očekujete vjesti od mene, pavam se zato sada i javijam, da bi vas malo umirio. Molim vas, nemojte sebi zadavati nikakve brige, jer su Jxa, Brala, Živan, Vlađa, Dr. Maznić i Stojan — potpuno zdravi — o tome mi je Joca baš danas pisao. Ja mislim, da im novac nije potreban, ali ako oni budu tražili, ja ću vas izvjestiii kako im možete najsigurnije preko niene poslati. Radujem se što ste svi hvala Bogu zdravi. Ta će vijest i njih mnogo obradovati. Joca mi piše da vas izvjestim, da je i Stojan dobro i da je njegova sestra Vuka sa djetetom u Francuskoj. Mnogo brine za Jucom i hteo bi češće da ima vjesti od nje. Javljajte mi se češće, jer se oni, kao i vi, svakoj vjesti raduju. Ja ću im redovno svaki vaš oglas slati. Poslao sam im nekoliko dopisnica da ih ispilu za vas i meni ih vrate, da vam ih odavde ekspedujem. Nerazumem zašto mi se Ruža ue javlja? Kako je mali Stevica? Ako je vec naučio da piše, neka rni pošalje Zora pismo zanjegovog tatu. Živan je od'ično, Zora ne treba ništa da se brine. Javite mi se što prije. Kako je Caca sa djecorn? Sve vas najiskrenije pdzdravlja Dragi K. Petrović. G-dji Ruži Žlke St. Krstlća, Bosanska ul. Cutli me, da na moj prošli oglas niste. odgovorili, jer znain koliko se Brala brine za vas; tnalog Mišlca i njegovog malog nepoznatog sina. Molim vas Ružo javite rni se odmah kako ste svi. Pišite mi preko mene, jer je željan, veoma željan vjesti od vas. Voleo bih, da mu vaš odgovor što prije saopštim, kako bi se umirio, jer iz njegovih pisaina vidim da mu je teško što nema vijesti odvas. Akoste primili njegovo pismo, koje sam vam poslao prije dva mjeseca, razumjećete njegove želje. Zamolite kumu Vaju Lukarevićku da vam ekspeduje vaše fotografije sa pisniom za Bralu, ali na inoju adresu. Juca i Zora mogle bi ujedno da prilože i njihova .pi sma za Jocu i Živana. Time bi ih mnogo obradovaii Novine, na koje ste me prelplalili, primam urediio, hvala vam. Moliin vas, izmenite moju staru adresu i produžfte pretplatu. Kako suvaši?Srdačno vas sve pozđravlja vašjjdever Dragi — Beilevue — Villa Naef, chez No 2, Yvauofi.

Nadjen novac. Jučer je na Terazljama nadjena manja količina novca, koja je deponovana u oglasnom odjeijenju „Beogradskth Novina“, Knez Mlhajlova ul. br. 38., gdje je može vlasnlk podići.

Zoanlčne objave. N a r e d b a. Na osnovu § 10. uredbe c. I k. vrhovnog zapovjedništva od 8. juna 1916., Nr. 21 zbomika V. Gl. G. br. V, ovim se naredjuje: § 1 . » Središte za iskorišćavanje žetve vojne glavne gubemije u Srbiji zadržava sebi pravo iskoriščavanje cjelokupne žetve šljiva, i to kako letnjih tako i jesenskih za izvoz iz zaposjednutog područja u svježem stanju. Ovaj izvoz može vršitl ili samo pomenuto središte, iii se može dati dozvola za izvoz privatnim interesentima kojima središte za isk’oriščavanje žetve bude izposlovalo takvu dozvolu. Od ove se odredbe za zapljenu izuzimaju one količine, koje se izvoze u pojeđinačnim pošiljkama od najviše sto kilograma. § 2 . Ko želi da dobije dozvolu za izvoz sirovih šljiva, ima da podnese molbu središtu za iskorišćavanje žetve vojne glavne gubernije u Srbiji. U toj moibi ima da označi vrstu šljiva, koju želi da izvozi, količinu, predajnu i prijemnu željeznlčku stanicu, te cilj kojemu te šljive imaju posluŽiti. Za davanje dozvole naplaćivaće sređište za iskorišćavanje žetve naročltu taksu (pristo), koja če s obzirom na cilj kojemu šljive imaju posiužiti, kao i na sve ostale okolnosti, biti odmjerena u visini od 3 do 6 kruna od metarske centi. § 3. Prekoračivanje ove naredbe kažnjava se se novčano do 2000 kruna, a u slučaju da dotično lice tu sumu ne bude mogao isplatiti, kazna će se pretvoritl u zatvor. § 4. Ova naredba stupa u snagu odmah po njenom objavljivanju. Beograd, 3. avg. 1916. C, i k. Vojna Glavna Gubernija Zastup. vojnog glavnog guvetneia B a b i c h, gen.-major s. r. ffm i'iAMs. Osjetks Komtfra o obnoui no$oi!i!e s AuslrUoni. U svojoj skupnoj sjedniei od 29. pr. mj. trgovačka je i obrtnička komora u Osifeku jeđnoglasno prihvaifila ovu rezoluciju: G-dji Ruži Maše Sokića, Jovanova br. 81. Pročitao sam vaš oglas meni upućen. Za Mašu ne brinite ništa. On je vrlo dobro. Sada je stalno u Solunu, gdjeizdaje njegovu ,,Pravdu“. Ja sam mu vaš oglas odmah poslao sa mojim pismom po jednom lcuriru i priložio mu ovd. dopisnicu da napiše za vas i meni je ovamo vrati, da vam je odavde ekspedujem. Nadam se, da ću njegov odgovor skoro dobiti, o čemu ću vas odmah izvjestiti. Ja vam svoje usluge vrlo rado stavljam na raspoloženje i obećavam vam, da ću vaša pisma i vaše oglase njemu i njego'va vama na najbrži način jedno drugom saopštiti. Pišite Maši slobodno preko mene ili mi se javite oglasom šta treba da mu saopštim, ja vam garanlujem, da će od mene sve vrlo brzo i sigurno dobiti. Vas i vaše pozdravlja Dragomir K- Petrović. G-dji Kaji Drag. Markovića, Kosovska ul. Kao što te je i kum Steva izvjestio, tvoj Dragi je vrlo d"’^ro. Zdrav je i kako čujein odlično izgleda. Budi bezbrižna. Piši mu preko mene, ili mi javi oglasom, šta da mu saopštim. Kako si ti? Javi mi se. Iskreno te pozđravlja sa tvojima tvoj dever Dragi. G-dji Dori Moše Mevoraha, prokuriste Banke Anđrejević i Comp. Doznao sam od Dr. Stajića da je vaš Moša živ i zđrav i da je opet ostao kod njega kao blagajnik. Kao što vidite, njemu je vrlo dobro. Javite mu se, on je sigurno željan vjesti od vas. Kako ste vi i šta radi mala Sofija? Gdje stanujete sađa? Mnogo vas pozdravlja Dragi K. Petrović. G. Gjoki Krstiću, opštinskom pisaru. Leskovac. Molim vas izvjestite me odmah preko ovih novirra, šta je sa mojim stvarima, koje sam ostavio kod vas? Pozdravite g. direktora Poppera i zamolite ga, da mi što prije prilikom preko Sofije pošalje one stvari, što sani mu ranije tražio. Njegovo pismo nije se mogio cijelo pročitati. Pozdrav Dragomir K. Petrović. Gosp. Stevanu Lovčeviću, direktoru gimnazije, Beograd. Pisao mi je vaš sin Joca i molio, da vas izvjestim, da je on živ i zdrav i da vas sve mnogo pozđravlja. Moli, da meni oglasom odgovorite, kako ste vi svi. Ja ću mu vaš odgovor odmah saopštiti. S poštovanjem Dragomir K. Petrović. G-dji Danici Voje Blazuavca, Knez Mihajlova ul. br. 45. Beograd. Izvještavam vas, da sam vaš oglas danas dostavio Mikici, a u isto vrijeme izvjestio sam o tome direktno i gospodina pukovnika Voju, jer će moje pismo dobiti prije no od Mikice iz Londona i čim budem njihov odgovor dobio, javiću vam preko ovih novina. Izvolite se gospodjo za sve vaše slobodno preko mene obraćati, ja ću im odavde moći prije i sigurnije vaše oglase dostavljaii no Mikica. S poštovanjem Dragomir K. Petrović. 1. Trgovačko-obrtnička komora za Slavoniju imala je već opetovano prilike, da označi'svoje stanovlšte u pitanju uredjenja našeg trgovačkog i ^rometnog odnošaja naprama Austriji, te je kao uvijek prije, tako i danas posve ubljedjena u tom uvjerenju, da su naši narodno-gospodarstveni interesi najbolje očuvani u carinskoj zajednici sa Austrijom. U takvoj carinskoj z a j e d n i c i v idfmo temeljne uvjete za razvitak našili privrednih odnošaja, kojim bi se zadao teški udarac, kad bi se danas naprečac razvrgao onaj spajajući ustroj, kojl je dosada obadvije pole naše manarhije kao u Jedno gospodarstveno tijelo sljubio. Prema našoj posebnosti kao 1 prema prirodnim prilikattia naše zemlje, počiva naš privredni život u devet đesetina na poljodjeljstvu i na industrfji u uskom spoju sa poljodjeljstvom i šumarstvom (mlinovi, piiane, tvornice tanina itd. itd.), te mora prema tomu prva briga naših mjerodavnih faktora biti ta, da proizvodima našeg gospodarstva i šumarstva osiguraju dobro tržište, jer će se tada time i kod nas množiti one pretpostave, koje su za razvoj obrtne privrede neophodno nužne. Takovo tržište nalazimo danas u drugoj poli monarfiije. Mi dajemo dakle ovoj drugoj poli monarliije naše surovine i polufabrikate, a oni nam daju svoje industrijalne proizvode. Pa ako su oni kod ove izmjene dobara u nedvojbenom probitku, moramo vazda imati pređ očima, da što više i što bolje možemo prodati naše žito, naše brašno, našu stoku i proizvode naše gospodarske i šumske industrije, tiin više ćemo i mi ojačati i thn prije ćemo se i ini u naravnom razvoju naše đjelatne snage moći obratiti industrijalnoj djelatnosti. Mi u Hrvatskoj i Slavoniji moramo proti razriješenju postojećeg trgovačkog ugovora s Austrijom tim viŠe podići naš glas, što smo u pogledu razvitka obfta i inđustrije daleko zaostaii za Ugarskom, što imamo samo malo industrije i što i ovo malo stoji isključivo u svezi sa našim poljskim i šumskim gospođarstvom. Kod nas dakle Ima samo malo stalne industrije, koje bi trebalo štititi te bi stoga pošli u susret vrlo kobnom gospodafstvenom zapletaju, kad bi za naše gospodarstvo i ovim usko skopčano stočarstvo, izgubili dosadašnje naravno tržište. 2. No makar trgovačko-obrtnička komofa već u načelu i stajaia na stanovištu obnove našeg tr^pvačkog ugovora s Austrijom, to ipalć tu obnovu ni najmanje r.e želi pod svakti djeftii. Jer premda u razdvojenju dosadašnjc gospodarstvene zajednice naročito za Hrvatsku i Slavoniju vidi veliku gospodarstvenu bijedu, to ipak drži, da bi se trgovački ugovor s Austrijom mogao obnoviti sanio uz uvjet, da na strani

Milanu Topaioviću, trg. —Vučitrn. Svetislav Dragović piše da je zdrav, primio poslat mu oglas, javlja da je Velimir Joksić učiteij u Korzici, a Rada Milovanović i Đragomir Josić u Solunu. On im je pismorn dostavio oglas. Svetislav moli da ukazujete pomoć njegovoj familiji. G.G. Mila Radojkovića, trg. iz Ćupprije i Andru Paradjanina, trg. iz Poljne molim, da me izvjeste preko „Beogr. Novina“ o mojoj ženi Milici i djeci, koje se nalaze u Cupriji, kako su sa zdravljem i da mojoj ženi dađu novaca, koliko joj treba. Dušan Gj. Ćatić, okružni ekonom. Budimir Marjanović, poreznik, izvještava oca Milisava Ilića, Soko-Banja, tasta Vučka ćevabdžiju, Požarevac — da je u Nici, Francuskoj; braća i Duško zdravi. Traži izvještaj preko „Beogr. Novina" o djeci i ženi Cveti^pčiteljici. Nikoličevo Zaječar, poslso bi novaca. Jevremu Stankoviću, Ub. Svi smo zdravi. Javite za sve naše kako su, kao i da li je baba Ana prodaia robu, koja je ostala u stanu u Valjevu, je li novac predala vama, ako nije neka vam preda. Javite o svemu na gornju adresu za Svetu. Pozđrav. Markovlću i Lukiću, Beograd. Molim vas javite šta je sa mojima. Šta je sa radnjom i stanom? Je li Ana došla kući? Kako ste vi? Adresa gornja za Svetu Stankovića. Pozdrav. G-dji Ljubici Petra Radakovića, računoispitača. G. Pera javlja mi se, zdrav je. Pišite mi i javite mi se ovim putem, jeste li svi zdravi. Dušan Jotić, Hotel Terminus. Dušan Jotić, iz Negotina, izvještava, da je Ilija S. Simić, Gjoka, Voja i njegov zet zdravi. Sava Stanisavljević, Slava Balcacanović, Branko Vlade Belića i Mladen P. Veljković zdravi su. Angelini Milana Boškovića, Beograd, Cara Uroša 17. Zdrav sam na Krfu. Sa Krfa sarn ti poslao novac. Javi Lazarevoj Milki, da je on i Boža zđrav na Krfu. Pomogni je novčano. Javi kad budeš pfrimila novac od Ivana i mene i koliko si primila? Pozdravlja sve, a tebe i našu jnilu dječicu grli i ljubi tvoj Milan. Stani Drag. Petrovića, višeg intendanta, Beograd, Kraljice Natalije br. 98. Pročitao sam vaš oglas. Hvala vam. Vaš muž je zdravo i dobro. Moju ženu i djecu pozdravite i javitć im, da sam živ i zdrav. Miiovan S. Jović, voj. činovnik. Julki D. Todorovićki, udovi. Paraćin. Naum piše, da su vam svi sinovi i unuk zdravi, i da ništa o njima ne brinete. Moli da javite, kako ste vi tamo. Milici ženi ŽivanaDespotovića, učit. iz Azanje. Živan je u Marsđju zdrav. Moli prijatelje i poznanike u Azanji i Palanci da ovai oelas dostave nieuovoi ženi.

druge poie monarhije postoji primjereno razpoloženje u tom pfavcu, da se našim opravdanim željama udovolji, te da se odstrane svi oni odnošaji, koji su nam do sada dali povoda opravdanim prigovorima i rekriminacijama. Glavnije tih želja jesu: Preuzimanje uzajamnih obveza za lzgradnju nužnih žeUezniČkth priključaka, stvaranje takovih slrogih prcpisa, koji izključuju uzajamno oštećivanje trgovine i industrije, voznim cije'nama na željeznicama t s ladjama, takova pogodba u pogledu potrošarina, koja omogućuje da može i Austrija i Ugafska samostalno raspolagati, ali uz takove stroge propise, koji isključuju kriomčarenje iz Austrije u Ugarsku i obratno, oplemenjujući pfomet žita (Mahlverkehr), samostalnost za zakonodavstvo i raspolaganje u predmetu kućarenja i napokon utanačenje zajedničkih kartelnih propisa, koji izključuju izrabljivanje ugarskih konsumenata i oštećivanje ugarske inđustrije. Ne spada na komofu već u ovom času iznijeti sve želje, za to se komora za sada zadovoijava sa isticanjem glavnih tih želja. 3. U koliko bi pako revnom i odlučnom nastojanju naših državnih faktora pošlo za rukom, utanačiti s Austrijom takav trgovački ugovor, koji će biti osnovan na načelima pravednosti, i u kojem će se na opfavdane želje i interese obiju pola monarhije jednaki obzir uzeti, ova komora izjavljuje, da bi se ovakav ugovor svakako imao sklopiti na dulji rok od 10 godina, kao Što je to do sada bilo. Rok od 10 godina već se u mirno doba ukazao prekratkim, jer se unutra istog nikađa nije mogao postići onaj stabilitet u političkim prilikama, koji je za povoljni razvitak obrta i industrije bezuvjetno nuždan. Sada pak poslije rata, proći će godine, dok se koli politički tolft privredni Život donekle stabllizira, dok se organizira pribava surovina za industriju i dok se uredi položaj zaposjeđnutih zemalja prama monarhiji. Posveinašnje pfoveđenje svih ovih važnih zadaća svakako će iziskivati više godina, za kojih će se na ustrojenje novih industrijalnih poduzeća i proširenje već postojećih, jedva misliti moći. Nakon toga pak nastale bi kod roka od 10 godina skoro bez prelaza rasprave gleđe utanaćenja novog ugovofa, tako da u opšte ne bi preostalo vremena za mimi rad i povoljni razvoj naših obrtnih i industrijalnih prilika. S tih je razloga komora toga mnijenja, da bi se tfgovački ugovor s Austpjom u bitnom interesu naših narodno-gospođarstvenih prilika imao sklopiti na duže i to najmanje na vrijeme od 20 godina. 4. Budući da je napokon naš zajeđnički ceduljni zavod t. j. austro-ogafska banka prema jednodušnoj izjavi ns?Li inte-

te da ga izvjeste, kako je ona sa djecom. Steva Aćimović. Genćve. Aca Lesa izvještava svoje da je zdrav. Bora Kamenović zdrav, nalazi se u Voreppe, — Francuska, svršava maturantski kurs. Simlca, pitaj snajka Zoru, treba li novac, da joj pošaljem, javi odmah oglasom. Za Dragog i Milorada Mijovića doznaću i javiću. Sreten zdravo, pozdravlja sve. Avram zđravo, piše i pozdravlja sve. Kozlanski srećan sa oglasom. Majko, kupite što više krompira i ostalu zimnicu. Jelena, kako ti sa djecom, idu li u školu? Nadam se da ću skoro moći doći tamo. Za sve.koji su me pitali, izvjestiću docnije, u buduće se treba obraćati na Srp. Crveni Krst, Ženeva. Sve pozdravlja vaš Lesa, Hotel Terminus, Ženeva. Milan Miljkovlć, iz Zaječara, izvještava porodice doleimenovanih da su isti živi i zdravi: Pop Dragiša iz Bora, Pop Ljuba Miletić sa sinovima i zetom Marinkom, Dr. Pantelić profesor, Vasa Mitić advokat, MilojkoDespotovićknjižar, Aleksa V. Valović, Sima Coković, sinovi MiIana Savića — Rgotina, Vatko Genčić, šuraci Laze fotografa; sin pok. Jovče Milorad javlja da je sa tečom, čikom, zetom i ujacima, svi zdravi, Velja C. Jovanović, art. kapetan sa braćom; Jovan Jovanović učitelj — Zlot; Pauna opančara oba sina i zet; Boško Puić iz Knjaževca je kao nastavnik djaka u Francuskoj zajedno sa Borom i zdravi su. Andru Miladinovića moli Franičević i ja da naše ne ostavi bez troška. Molim prija'telje i rodjake da me izvjeste, jesu li moji živi i zdravi i gdje se' sada nalaze, jer od njih još ništa nisam dobio. Moja sestra da ne brine za Branka, dobih pismo od njega, zdravje. Moja adresa: Rue de la Muse 1. G-dji Mici Jakovljevićki, .Beograd. Kralja Milutina 87. Izvještavate se: da su Desa i Žika pukovnik zdravo i dobro. Desa u Nici, gdje je i Žika snjomneko vrijeme. Ljubiša i Mališa vrlo dobro. Lepa u Volosu (Grčka) dobila sina. Molite se, da se odmah javite, jer pored tolikih pokušaja nemaju joŠ nikakvih obaveštenja o vami. Mnogo vas pozdravljaju. Kneževiću i Radovanoviću, — Kraljevo. Sve što znate o famiiiji Vorkapića, našeg Rake i Karajovićeviin, molim da mi što prije ovim putem dostavite. Njima i familiji Jekića ukažitena slučaj potrebe novčanu pomoć. Koliko kome date, dostavite mi radi obračuna sa njima. Oni i mi svi zdravo smo, djecu i Lepu ljubi, vas pozdravljam, Mita. Nikoli Kneževiću, — Kraljevo. Vaš ogias pročitah i poslah ga braći Božidaru, Stefanu, Ljubiši i Boži preko Amara, gdi se oni nalaze i svi naši. Dragoljub je sada u Bastiji — Korzika, van dužnosti. Milivoje i Miie su u’školi. Mi smo zdravo, o nami ne briuite v Molimo vas. da svu I

resenata, svojim važnfm zadaćama i u t^lkim vremenima uvijek izvrsno i savjesno udovoljila, te se uvijek ukazala kao čvrsti stnp i oslon naših vjeresijskih priiika, pa budući da Je osim toga očito, da će austro-ugarska banka poslije rata imatl da vrši vrlo važne i teške zadaće, za koje će morati uložiti zajedničko sudjelovanje svih na raspolaganje stojećih sila, to ko« mora već ovom prilikom ujedno lzjav« ljuje, da u bitnom interesu naših novča. iiih i vjeresijskih prilika smatra za nužno, da se bankovni privileg, kad jednom bude istekao, svakako opet obnovi i to na vrijeme, koje će isteći zajedno s trgovačkim ugovorom navedenim pod 3. Ovu rczoluciju popratio je komorski pređsjednik Oskar We i s s m a y e r opsežniin ekspozejom.

Pcslljediue &rzojcvne vljestl. Izvještaj njemačkog vojnog vodstva. K. B. Berlin, 9. avgusta. Zapadno bojište: Crnačke i bijele engleske čete navalile su sjeverno od S o m m e vrlo slabo, a i bez uspjeha. Jednako su ostali bezuspješni opetovani francuski napadi sjeverno od rijeke, gdje su se junački ponijele saksonske čete. Inače nema ništa osobitog, da se javi. Istočno bojište Lako su odbijeni slabiji ruski napadi kod Smorgona, kao i sjeverno od K r e w a. Poslije posljednjih dana, u kojima je neprijatelj pretrpio znatne gubitke, traje na fronti S t o c h o d a samo topnički boj. Neprijateljski napadi južno od Zaracze ostali su bez svakog uspjeha. Protunapadom suzdržali smo navalu Rusa izmedju E i e n ic a i Orodište, gdje je neprijatelj iz početka imao uspjeh. Front podmaršala nadvojvode Karla: Navalile su jake ruske snage jugozapadno od Monastercyska i oko Dnjestra. Hrabri su branioci bili na više mjesta prisiljeni, da odstupe pred brojno jačim neprijateljem. Protunapadom je neprijatelj svagdje suzbijan. Traje još premještanje četa. U Karpatima je pokušao neprijatelj, da kod Z a b i e otme dobijene naše položaje, ali bez uspjeha. Balkansko bojište: Južno od Dojranskog jezera pokušao je neprijatelj napade slabim snagama, ali je svagdje odbijen. Vrhovno vojno vodttvo.

pažnju vašem i ostalih Članova zdravlju posvetite, sve drugo je sporedno. Vam'i tetka Savki i roditeljima ljubi ruke, djecu i Lepu grli i vole, djecu bratovljevu takodjer, ostale pozdravlja vaš Mita. Kostica šnajđer zdrav je u Solunu. Jovan Jekić izvještava ženu Jelisavetu, djecu Ljubicu i Micu u Kraljevu i sve svoje: da se nalazi u Marselju. Vlada sa Katičinim i Antonovićem u Vorepu —• Francuska, Rajko u Bagnjeru u školi. Joviša u Rimu, brine za Maru. Zdravo su. Za njihove oglase saznao je. Javljao im se pismima i preko novina. Posiao im je i nešto novaca. Za nas da ne brinu. Ljubici S. Ševića, — Beograd, Dušanova 37. Primih pismo od 9. Maja; zdravi smo oboje. Aca svršio u Grenoblu prvu godinu medicine, a preko ferija dovršava maturantski kurs. Tri puta sam ti poslao novaca, skupa oko 650 kruna. Inžinjer Čeda Gagić, Ratarska 39, daće ti 265 kruna, što sam ovde dao njegovom sinu. Duško i otac su zdravi u Marselju. Sve pozdravljaju, tebe grle i Ijube Sima i Aleksandar. Hristini Rade Milutinovića, Vaijevo. Zajedno sa Ljubom sad sam ovdje u Ženevi. Obojica smo zdravo. Pisali smo obojica dosta pisama, al od vas nemamo odgovora. Javi mi Hristina: jeste li svi zdravo i kako vam ide posao. Naš Mile je zdrav, takodje Boža, Voja, Darinkin Mile •— svi zdravi i u Solunu. Aco Darinkin u Francuskoj na medicinskom fakultetu. Zet Vlada zdrav u Solunu. Svetozarev sinovac Dragan prešao 12 Korzike u Francusku, novac inu još ne mogoh poslati zbog nepoznavanja adrese. Saznadoh od Vase Purića sina da ga neko od naših kreditira. Svetislav Rajninjena Korzici bio, ali mislim da nije više tamo. Sve vas pozdravlja i nežno grli Rada. 31. jula po novom. Vladi T. Stankoviću, Beograd. Vasa i Tasa živi i zdravi. Pozdrav Steva Aćimović. Svetozaru Švabiću, — Beograd. Za sinove ne brini. Svi su zdravi. Pozdrav Steva Aćimović. Bogoljubu Vidakoviću, — Vrnjci. Hvala ti na izvještaju. Pozdravi moje i obidji ih. Ako im treba novaca, javi mi. Savu i njegove, tebe i tvoje pozdravlja tvoj Steva. Primi i od mene pozdrav. Jova Miianu Uroševiću, Beograd. Staša, Nigl, Pokorni, Rendl i Mata zdravi. Pozdrav Steva. G-dji Marl Z. Perića, — Beograd. Mika je ovdje. Zdrav je. Želi <?a g-dja Miiica i Vuka dodju ovamo. PozJravI.a vas sve Steva Aćimović. (Nastavit će se.)