Борба, 01. 02. 1993., стр. 5

листа

|

BORBA PONEDELJAK 1. 2. 1993.

,

ŠTA JE SVE MILAN PANIĆ DOŽIVEO NA GRANIČNOM PRELAZU HORGOŠ

Predsednih savezne vlade Milan Panić, posle jednomesečnog: američkog odsustva iz zemlje, u subotu ujutru (30. januara) oko tri sata vratio se u Beograd. Trenutno se nalazi u SsDOjOj rezidenciji u Beogradu, u Užičkoj broj 23. Milan Panić nastavlja da obavlja svoju dužnost do izbora nove saрегпе blade i već u subotu uveče sreo se sa predsednikom

SRJ Dobricom Ćosićem.

O tome šta je sve doživeo prilikom povratka u zemlju, premijer Panić nije želeo da razgovara sa novinarima. Međutim, o tome za „Borbu“ svedoči Dimitzije Vukčević, savetnik u kabinetu saveznog premijera, koji je sa grupom savetnika dočekao premijera na graničnom prelazu Horgoš (prema Mađarskoj) u subotu poslepodne.

Milan Panić je trebalo da doputuje u Beograd iz Ženeve avionom. Bila je obezbeđena dozvola za let od strane Komiteta za sankcije Ujedinjenih nacija. Međutim, iz nekih razloga Dobrica Ćosić nije dozvolio da avion poleti.

— Rekli su mi u Ćosićevom kabinetu: Nema aviona i nemoj ništa da pitaš — kaže Vukčević.

Pitali smo savetnika Vukčevića da li je tačno da su Dobrica Ćosić i Slobodan Milošević savetovali Paniću da se za sada ne vraća u zemlju? Odgovorio nam je da je, po njegovom saznanju, takvih preporuka bilo i da je

Dobrica Ćosić, navodno, savetovao Paniću „da ne bi bilo zgodno da dolazi ni automobilom“.

Milan Panić je, ipak, odlučio da se vrati u zemlju. Redovnom avionskom linijom doleteo je iz Zeneve u Budimpeštu, u petak {29. januara). Posle podne istog dana premijer Panić sa nekolicinom saradnika u tri automobila, naše Ambasade u Budimpešti, krenuo je prema graničnom prelazu Horgoš. Istog dana, u 15 časova, ispred Palate federacije u Beogradu put graničnog prelaza Horgoš krenulo je pet automobila. U njima su se nalazili savetnici premijera Panića Branislav Marinković i Dimitrije Vukčević, zatim šef kabineta Zoran Basaraba i šef protokola SIV Slobodan Milić. Sa njima su krenuli i radnici Saveznog ministarstva unutrašnjih poslova određeni za stalne pratioce premiJera Panića.

— Stigli smo u Horgoš, na granicu oko 18,30, gde nas je sačekao šef policije na graničnom

prelazu i vrlo srdačno nas primio — priča Vukčević. — Kroz pola sata su se pojavila i tri automobila naše Ambasade u Budimpešti sa kojima je došao premijer Panić. Premijer je ušao u salon gde smo sedeli i tu dobio i koka-kolu. Ispostavilo se, međutim, da Ričard Sarajan, koji u Panićevoj pratnji obavlja poslove garderobera, ili što bi se u našem žargonu reklo posilnog, nije imao uredne putne isprave. Ričard Sarajan je izbeglica iz Rusi-

_је уес 15 godina (Jermen) koji

ima putni list ali nema pasoš, pa prema tome na našoj granici nije mogao da dobije vizu. U proteklih šest meseci našim vlastima nije to smetalo, ali ovom prilikom se postavilo to pitanje. Formalno, naša policija na granici je bila u pravu, pa je odmah dogovoreno da se Ričard Sarajan automobilom vrati u Budimpeštu i da, po propisu dobije vizu u našoj Ambasadi.

Posle toga je premijer Panić sa jednim automobilom i tri putnika napustio zgradu naše carinske službe.

Naša policija izdaje naređenje da se svi putevi blokiraju.

— Nama, koji smo ostali u zgradi pogranične postaje, policija je oduzela ne samo pasoše, već i lične karte — nastavlja priču Vukčević. — Došlo je do kri-

370P; premijer Milan Panić

tičnog trenutka u kojem su policajci iz Panićeve pratnje odbili da daju dokumenta, ali sve se ipak vrlo brzo umirilo. Policija je zapisala i brojeve naših automobila i tražila je od premijera Panića, koji je otišao u restoran „Horgoška čarda“, dva kilometra daleko od granice prema Subotici, da se vrati nazad. PremiJer je to odbio. U restoranu „Horgoška čarda“ našli su se i radnici „Galenike“, jedan autobus, koji su išli na neko turističko putovanje. Premijer im se pridružio. Pošto je premijer odbio da se vrati na granicu, policija je blokirala sve puteve na prilazima restoranu, tako da ni putnici koji nisu imali nikakve veze sa premijerom i njegovom pratnjom nisu mogli da nastave put.

Vukčević je o svemu obavestio kabinet predsednika Ćosića telefonom. — Predsednika Ćosića nisam našao. U međuvremenu jedan policajac je hteo da razgovara sa premijerom Pani-

ćem, ali mu mi to nismo dozvolili. Nešto pred ponoć od policaje na graničnom prelazu Hor205, dobili smo dozvolu da možemo da nastavimo put. Uopšte nije Jasno zbog čega se sve ovo dogodilo i ko je izdao naredbu da se svi putevi blokiraju, posebno posle odluke da se Ričard Sarajan vrati u Budimpeštu i da sredi svoje putne isprave, rekao nam je na kraju Dimitrije Vukčević. U kabinetu premijera Panića pokušali smo da saznamo da li se planira danas ili sutra eventualna konferencija za štampu na kojoj bi premijer, kao i nadležni iz Ministarstva unutrašnjih poslova Srbije i Jugoslavije, detaljnije obrazložili zbog čega je još uvek aktuelni predsednik savezne vlade doživeo sva ova maltretiranja na granici i zbog čega je do njega stigla blaga preporuka da se ne vraća u zemlju.

Dobili smo odgovor da za sada tako nešto nije planirano.

Đoko Kesić

Poslanici Skupštine Crne Gore raspravljaće, najverovatnije,

POLITIČKI VIKEND U CRNOJ GORI

u ponedeljak o izboru poslanika SPS i SRS u vijeće republika Savezne skupštine. Rasprava će se voditi i o hrvatskoj agresiji na teritorije pod zaštitom UN

Đragoljub Vukević

Podgorica. — Poslanici Deposa su „sa velikom zabrinutošću“ obavijestili narodne predstavnike Crne Gore o onome što se desilo na posljednjoj sjednici Skupštine Republike Srbije. Izbor poslanika SPS i SRS u Vijeće ге-. publika, prema tekstu apela koji je upućen- iz Beograda, učinjen je „sa jasnom namjerom da se_ naruši ravnopravnost dvije federalne jedinice, zajemčena postojećim Ustavom Jugoslavije“.

Pošto je pomenuti apel upućen poslanicima Skupštine Crne Gore, nije isključeno da se o njemu povede rasprava na sjednici crnogorskog Parlamenta, zakazanoj za ponedeljak. Ako do takve rasprave dođe, makar na nivou čarki oko usvajanja dnevnog reda, prirodno je očekivati da će prevladati stav vladajuće Demokratske partije socijalista, koji je preliminarno iznio uticajni član najužeg rukovodstva DPS, Predrag Bulatović. On je, naime, kazao da je autonomno pravo Skupštine Srbije da odrcdi način izbora poslanika u savezni Parlament. Bulatović nije, međutim, propustio priliku da istakne kako se u Skupštini Srbije i dalje nastavlja praksa neodgovorne netolerancije između socijalista i radikala, koji imaju većinu, i opozicionih stranaka. Bulatović je svjestan da će sada radikali i socijalisti imati većinu

/

ОСЕКИЈЕ SE EKSPOZE: lafović .

Momir Bu-

al

u oba skupštinska vijeća (ako se uzmu u obzir i dva poslanika radikala iz Crne Gore u Vijeću republika) ali za sada ne želi da vjeruje da je riječ o dugoročnoj koaliciji sqcijalista i radikala.

Što se tiče Deposovog apela crnogorskom Parlamentu, Bulatović ga nije doživio kao rezultat iskrene brige za zajedničku državu i ravnopravnost njenih

članica, već kao demagogiju,

proizašlu iz stranačkog nezadovoljstva. Krajnji cilj tog apela Bulatović vidi u tome da se „u interne odnose političkih snaga u Srbiji uključi Crna Gora“.

Lider i poslanik Narodne stranke CG, dr Novak Kilibarda Jasno se odredio prema onome što se dogodilo u Skupštini Srbije, gdje je, prema njegovom miš-

ljenju, „vladajuća partija zadala |

smrtni udarac demokratiji i u Srbiji i u SRJ“. Moguće je da će upravo dr Kilibarda, odnosno poslanici Narodne stranke, sjutra u Parlamentu tražiti da se raspravlja o Deposovom apelu. Osnovna tema. koja će biti na dnevnom redu sjutrašnje, treće po redu, sjednice crnogorskog

„Parlamenta na izvjestan način

korespondira sa onim što se деsilo u Skupštini Srbije. Naime, sjutra poslanici treba da raspravljaju o aktuelnoj političkoj situaciji u zemlji i u njenom ne-

„~ posrednom okruženju. Kako je

ova tema dogovorena nakon konsultacija sa predsjednikom Crne Gore, Momirom Bulatovićem, očekuje se da će on podnijeti ekspoze i učestvovati u raspravi, koju su, da podsjetimo, inicirala Narodna stranka i SRS u povodu hrvatske agresije na ZLE teritorije pod zaštitom N.

Uoči minulog vikenda, predsjednik Bulatović je, na osnovu svojih ustavnih ovlašćenja, mandat za sastav nove Vlade Crne Gore povjerio dosadašnjem republičkom premijeru, Milu Đukanoviću. Blizak Đukanovićev drug, Goran Rakočević, koji od

РОМИРА OPOZICIJI: Milo Đuka-

nedavno redovno piše za ncGdjeljnu „Pobjedu“, otkriva da Đukanović nije baš dragovoljno pristao da i dalje bude na čelu crnogorske Vlade, „motivisan, najvjerovatnije, velikim zamorom i neprijatnošću beskrupuloznih podmetanja“. Za sjutrašnju sjednicu Parlamenta nije predviđeno da se raspravlja o mandataru, već se očekuje da će Parlament samo primiti k znanju Bulatovićev predlog. Đukanoviću će biti ostavljeno vrijeme za konsultacije unutar stranke, ali i sa parlamentarnom opozi-

·cijom. Očekuje se, naime, da će

Đukanović ponuditi opoziciji učešće i u svom kabinetu, u onoj mjeri u kojoj on bude smatrao da je to neophodno. Tako nešto nagovještava i pomenuti Rakočević u „Pobjedi“: „Nova се адministracija biti stabilnija i kompetentnija ako bude računala i na opozicione, stručno relevantne kandidate. Ne radi političke korupcije i scenografije nego isključivo radi Crne Gore i inauguracije nove, nasušno potrebne kooperativne stranačke koegzistencije i naročito radi sabiranja cjelokupne pameti“, piše Rakočević. D. Vukovic

DIVČIBARE ZLATIBOR ŽABLJAMN КОРАОМК ВРЕЗОМЕСА

DANI MIMOZE U HERCEG NOVOM <> ВОВАЧАЋ U BANJSAMA SBBIJE

e

PRODAJA DOMAĆIH I MEĐUNARODNIH

MINI = BUS-<om

DO BUDIMPEŠTE >

AUTOBUSOM

DO LJUBLJANE I ŠVAJCAPSKE

Tel: 011/ 222-1615, 222-4990 i 139-840 lok. 154 Fax: 011/ 455-785 Telex: 12042 i 12322 u Novom Sadu: 021/ 22-655 i 27-575

AGENCIJSKI ĆENTAR BORBA _ gelefoni II 333-532,

341-151