Годишњица Николе Чупића

41

чему ја не сумњам) — то остаје њему да одговара. Ја сам се само по његовом казивању управљао, те по том или одступао од немачког превода, или поправљао српеки превод. Но и ако ће се можда наћи, да су се овде или онде неке погрешке пот| врале, опет се надам, да ће превод наше читаоце уопште задовољити. Овако критички написана историја, коју су наши оцениоци (г г. Чед Мијатовић и Љуб. Ковачевић) у годишњици Николе Чупића од год. 1878 онако лбпо оценили, биће толико занимљива да би читаоци томе за љубав могли радо опростити и веће нехотичне погрешке. Да је ову историју сршско перо написало, а не мађарсво, имала би много мање важности у читалачком свету у опште. Друкчије се примају оцене историских дела у каквоме народу од туђина ,а друвчије од свога, јер објективност није у обојице једнака. На кад туђин, а особито Мађар, с онаквом топлотом оцењује врлине нашега народа и његових · владалаца, зар то није двојином већа препорука '

У Београду 15 Априла 18850

ф. МАЛЕТИЋ