Годишњица Николе Чупића

0 ПРВОМ ШТАМПАНОМ СЛОВЕНСКОМ БУКВАРУ ЗА СРПСКУ ДЕЦУ |

—+

Ово последње време писало се доста, а особито по Гласницима Српског Ученог Друштва у Београду (к. 34. 38. 46. и 63), о српским или боље рећи о руским букварима за српску децу.

Видећи, да се још шта може рећи о њима, и да у досад писаном о њима, има и неких погрешака, рад сам и ја да коју овде о њима кажем.

У 34. Гласнику, написао је г. Стојан Новаковић чланак с насловом: „Стари српско-словенски буквар, с неколиким белешкама за историју буквара у опште.“

У том је чланку г. Стојан описао буквар, који се налази у рукопису у библиотеци Српскога Ученог Друштва у Београду под бр. 141., а који је свршен 1717. г. и за који он држи, да га је написао Кипријан Рачанин.

Да ли је Кипријан исти буквар написао из старијега каква рукописа, или га је у то време свега из нова саставио, на то питање не знаде тада г. Стојан одговорити, а на то се питање још ни дан данас не може као извесно ништа казати.

О истом рукописном буквару написао јег. Стојан у својој : „Историји сраске књижевности“, Београд 1871 на 182. стр. неколико речи, назвавши га „Граматик,“

У 46. Гласнику, написао је г. Стојан чланак с насловом: „Буквар за Србе од 1727—1734.“, као прилог