Дело

140 Д Е Л 0 1 нетачно преведено : a) „Арслан... мисли доћи у Црну Гору, а потом сићи иу млетачки крај“ (стр. 63). Не, не мисли он да сиђе у млетачки крај, него у Црну Гору: (прим. 119) Bassa havea detto а questi huomini di Montenegro che sarebbe venuto a visitarli..., mostrandosene curiossisimo di passare a questa banda. c) „Збор одлучи да ce скупи на 6000 људи под оружје па д а и з а ђ у на Морачу Турцима у сусрет“ (66). Не да изиђу на Морачу, него да буду под оружјем. (прим. 122) che al numero di 6 mille dovessero star p r o n t i. b) „сиротиња повикала како га (новац) нема откуд дати“ (стр. 65). — Не „нема откуд дати“, него „неће да да“ : (прим. 122) ... la poverta esclamorno con negar di v o 1 e r contribuire pur minimo denaro. d) „позивљући црногорске главаре да дођу и донесу тражени новац“ (стр. 66). Не да „дођу и донесу“ него само да „даду“ : (прим. 124) „sollecitando gli nostri Capi, che le dovessero dare la debita contributione“. II III IVII додато из памети (оно што је заграђено): а) п како су му Црногорци, [бојећи се какве пакости и штетеј, одговорили да су... сиромаси (стр. 63). (прим. 119) „1е hanno resposto esser loro ridotti in stato povero“. III изостав<љено : a) che cento si stassero alla riva per far la guardia, et tutte le barche over zopolli, come gli chiamano, si dovessero affondare per ievar la commodita del pessaggio“ (прим. 122). b) gli particolari (прим. 122). c) et ne hanno anco participiato le genti di Castelnuovo, gli quali si sono ritornati (прим. 123). IV издишно: a) речи „како су почетком септембра пећки и призренски санџак-бези били напустили турскп табор“ (стр. 63) немају никакве везе с иитањем које Томић третира.