Дело

Б Е Л Е Ш К Е Друштва. Српсна Краљ. Академија Наука. Академпја прпродипх еаука имала је свој скуп 30 апрпла ове годпне и па њему су свршенп ови нослови: 1 Досуђена је награда, пз задужбине Пере Јанковнћа, сппсу проф. Нпколе Рапојевића „Криптогамске болестп жпта у Србији*. — 2. Расппсан је нов конкурс за паграду од 1200 динара, пз исте задужбине, за најбоље дело из прпродних наука пли пз њихове исторпје, философије п методпке. Списн за награду треба да се предају Академпји до 1 фебруара 1912 године. Академија друштвених наука имала је свој скуп 20 маја ове годпне. На овоме скупу свршени су ови пословп: 1. Академпк Ј. Н. Томић приказао је свој спис „Руковет српских листина 16.—18. века“. Одлучено да се штампа у „Споменику" другог разреда. — 2. Приказан је рад протојереја Димитрија Руварца „Послаппца митрополита београд. Мојснја Петровића српском народу за прилагање прилога за зидање саборне цркве, митрополије, школе п семинарпје у Београду", п уз то још шест синђелија. Одлучено је да се све штампа у „Споменпку" другог разреда. — 3. „Исписи из требника манастпра Тројице код Плевља и других старпх Србуља", од Александра Прљпнчевпћа, упућенп су на оцену академику Љубомпру Стојановнћу. — 4. Сппс д-ра Драгутина Анастаспјевића „Срнскп архпв лавре атонске“ упућен је на оцену академпку Ст. Новаковнћу. — 5. Према реферату академпка Ст. Новаковића примљен је за „Спомепик“ другог разреда сппс д-ра Т>. Шурмипа „Кнез Мплош у Загребу 1848 годипе“. — 6. Према реферату академика Љуб. Стојановића примљен је за „Споменпк" другог разреда п трећп део „Грађе за српску историју из руских архива п бпблиотека" од Ст. Димитрпјевића. Академпја је са Југославенском Академијом у Загребу постигла споразум у погледу издавања југословенског речника. Делегати Срп. Краљ. Академије, Ст. Новаковић и д-р Александар Белић, били су у Загребу 19 п 20 маја где су присуствовали седници Југославенске Академпје. Утврђено је да у спреми речника Срп. Краљ. Академпје и Југославенска Академија буду равнп и главни чланови, остала српска и хрватска средишта (Сарајево, Цетпње, Новп Сад и т. д.) да буду сараднпцп на другом месту, Бугари ће се прпмити само као сараднпцп, п њихови ће се радови штампати у преводу. Ако би пак они хтели