Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

98 ■^ДШП.ПЬЧІШ^. госи да з за коня лрода а неза мазгу; говорећи, да огпацЪ нѣйзинь нїе бїо етагараі$Ъ него ать. Добро; у време вашара одведе з човекЪ онде гдисе добри Кони продаю: АкадЂ з узяшуипочну з сь кониаушркивати, тада, изадеблину, икаомазга осгпане страгЪ. Боду маыузи , шибаю сЪ бичемЪ! пошагай! не више! рекне ова задушиваюЬнсе, каже право да з мазга, и коегЪ з рода. II а р а л о у V е н ї е. За права бога се ко издае да з великогародакадЬ Онь самЪ неваля. Вредань довекЪ достоянъ и у свому отедестзу заслуженъ, не само подинѣ благородство свое, но и родителѣ свое облагороћава. Срамитисе своега рода, то з права худостЪ. АгаѳоклесЪ сиракузсіш кралъ , будући лондаревь синь, но за велике заслуге отедеству удинѣне на таково достоинство Еозвишень, не само нїесе срамїо однна состоянія, но и всегда на трапезу свою мећу златоне судове и земляне заповедаоз метаніи; и то з исто служило на већу славу нѢгове вредности. Едань Переписки царь идући у ловъ. ДоѢе послудаю у колибу некога пасцшра, види ту деше благообразно и остроумно, заиаіцега одЪ оца. Добри отацЪ ошпуіцаюћи одЪ себе синя свога, да му совѣтѣ, да онь добро дува кабанидицу и іцапь сЪ ісонма з за овцами ходїо, и да никада незаборави іцае пре бїо. О во деше именемЪ Алїя посшане сь врєменомЪ првн царски везирЪ, Ови имаћаше у двору свому, едну собу, у кою никога непуіцаше, но самЪ сваки дань. поеданьпутЪ ту улазаше, и богу се моляше. На велике людедесшосе и велика завистЪ даже, ЬІѢгови завистници оКлевашаюга и налажу на нѣга, да з онь сЪ исправдомѣ и грабежомѣ собу едну злата напунїо, - У