Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

II б бѣднїи и найгори на свету подЪ небомЪ. Говорећи: ідосмо ми ядни зецови? Нїе доста іцо насЪ люди лове и еду! Шр насЪ пси тераю! Шо нась орлови изтребляваю! него жить да прошрчи. и лишће да зашун$и страхъ и трепешЪ напада на насЪ. Най^о намЪ таки животЪ, кадь сто осуѣени да пре сирши свахи часЪіи тренуће ока одЪ стра умирено? Видйтелн оно езеро? - * - Видимо, викнусви. Айде дакле да ими едань путЪ у животу учинимо іцо да валя, сви ви напредЪ а я за вами да скочимо ту и дасе удавимо. шашсе когодЪ наће те намЪрекне АФЕРИНЪ ЗЕЦОВПI Едва онь тоизрече, кадЪ сви викну юришЪ! Па потеку. Жабе око езера чуюћи топотанѣ уплашесе иакЪти брже болѣ стану сшрмоглавь скаканіи у езеро. То видећи едань стари зецЪ спреда^ окренесе и викне СТОЙ ! Шо та лажа , (почне го< вориши) малЪ неучини сЪ нами ? Каже намЪ дасМо сами ми страшиви и зато недосшонни живота. Ево садЪ сви вићесте да има и одЪ насЪ сшрашивїя створенїя, коя исе сила утопи одЪ насЪ уплашени! Онда почну тражити предикатора алЪ нѣга нейма. ОдЪ тада наши зецови живу какосу и нїови стари жкзнли, нити већь слуЯяра- таю коекакве лажи.