Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

т 'злобиву дешету ласноразумителне, кое да ду моглиби опипаши и познаши : нећеду, него стоя и вика на све іцое ново горе него на бесна куряка. Дагсле учени и благоразумна у народу , знаюћи даћеду богу и будуідимЪ родоаомЪ отвѢтЪ страшань даваши некЪ не пазе ни комЪ ангара и некасе небое нити сшиде божїе истине и правде, нека говоре безъ пристрастія, нека бодарствую каковеЬесе яниге деци даваши; а оникои незнаду некЪ ћуше ако оћеду дасу поідени. Ноћі пролази дань се нриближаваД иде Битовъ дань , видићесе ко з ВІЗрА колїз НЕВЇгрА! ми пролазимо, аль иду други после насЪ; ко нймари за последакЪо ономЪ овде нїе речь, ■. г—..=ы_=... г 95- ЖЕНА И МУЖЪ ПІЯНИ§А. дКена ииала цїяницу мужа, н свакоякосе мучила совѣтуюћига и увѣгцаваюћи дасе остави пїян» егпва, чрезь кое, дань оданьпошнре не самодомЪ свой, нонздравлѣи паметЪ и душу и шѣло. А кадЪ већь види , да све шо ниіда пепомаже, какога упази едномЪ дасе оггфеска опїе и легне као мршавь, дага однетя у едну гробницу пуну костію, и кадЪ раз&уди дасе з могао наспавати и отрезнитм, доће гробници на врата пакЪ стане •хуцагпи, пита онъ, ко то лупа, ясамЪ , одговорк жена, съ претворєнимЪ гласомЪ, ідо мртвимЬ зло