Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

145 фсс=ЕПЗ=1Х>§> Знай, да наивеЬа мудросшЪ ниіда нїе друго него, найвећа и крайня слепоша и лудосшЪ. М/ачм сто'С/ > О С ^ ся тія Н% Сіитш (тсСрся* Мрзимь мударца кои себи нїемударь. 103, ЛОВАМЪ И ДРЕВОСѣЧАЦЪ. ЛовацЪ здраво вооруженъ хоћяше по гори за лоВомЂ; упази изъ далека древосѣч^а и за показатимусе да в юначина упитага знали гди кош пеіцеру гди лавови стое. Иди све шомЪ путанїомЂ; каже му они, пакЪ ћешь брзо кь едной доћи: а кадЪ ози то чуе, Ха Ха! Нешо саиЪ заборавїо, рече, пакЪ бѣжь натрагЪ. Овое за оне кои кадЪ стану говориши сшраотаи з слушаши, ш;а они вису кадри рећи и исдолнити, а кадЪ се кь дѣлу доће а оно смућкай па проли, а греци 5еле тре« єусе планине родићесе лишь. К 104. РИ