Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне
4Т4 лиши; ваша благородна душа наодећн све свое награжденіе у своей врожденой 'доброти, ниши е могла ни хошела о чемЪ другомЪ чуши. Овде обаче гдисамЪ я садЪ неможетедш вшпе заповедати да вамЪ неблагодарнмЪ і садЪ мїе слободно чикипіи іцогод'Ь оћу, и могу вамЪ благодарите коликоми срцє жели. у све време моега при вами пребиг.анїя како ви, тако и любими Г. Ліібіі супругЪ вашь, ви обое, нисте вашей кь иени доброши никакова предѣла полагашн хотели; ни> тїе вами доволно било да ми ви сами толику любовь показуете, него сте ме сверхъ тога и вашимЪ достойнѣйшимъ прїятелѣмЪ препоручавали, кои суми морали, вами за ашарь, добри бит® Вахцо ко неби ономЪ, кога ви двое фалише, коисте иста на земли доброта, добарьбїо? Правоз дакле да и на ме редЪ доћє, и дай явасЪ ЄестромЪ, МаихеромЪ, и МинервомЪ моиомЪ милостивѣйіиомЪ, и благодашнѣйшомЪ зовемЪ и наричемЪ, и како такову да васЪ славимЬ и пр'оповедамЪ! МолимЪ васЪ изкарайте здраво господина Торнбола; гледай віе само нѣговь посао! као да мени нїе доста жао било сЪ гаакови сердечниразсшатпсе пріятели, седне и напшиеяи некаково прелюбезно писдіо! метне у нѣга неколико Гинеа пакЪга пошлѣ у ГравезантЪ замномЪ у по-шеру! Господину Кавалеру фордайць моему патрону, ияћуписати и благодарити; но ви, сЪ вашимЪ любийимЪ Супругомъ найбодѣћегпему умети за ме зафалиши коистеме нѣму и препоручили. Прекрасной госпоћн Теларі» милой Сестрици вашой, како и Господину Кооку брату вашему мое всегдашнѣ високопочптанїе молимЪ назначите;-и увѣрена будите моему срЦУ пречестна и прёдрага двоите, да докЪ се годЪ ово у персима дюйма двизайіи буде вашеће сладко воспоминаніе, имена, и доброта како драгоцѣннѣйшій залогъ вашегь анћелскогЪ прїятелст -