Жена
ВЕНА _ 598
за другим. Своје није давао, а туђе није дирао. Веровао је у вечну истину, и та га је истина и у најтежим часовима подржавала.
Српски народ је мален по броју, али по својим способностима и подобностима наткриљује и неке веће народе У средини великих и стотинама година немајући праве слободе, доказао је, колика отпорна снага лежи у њему. Окружен другим народима живећи под туђом управом, примао је силом прилика понеко туђе перце, ала ве ово није чврсто усадило у тело његово. Ми налазимо и данас у говору нашем доста турских речи, још из онога доба, кад су Турци владали над великом већином нашега народа. Те су се речи временом или посрбиле или смо место њих узели чисте српске речи. Но зато читава покрајина, где Срби живе измешани св Турцима, говори српским језиком, а не турским. Турци су Србима додали понеку своју реч, али су Срби Турцима наметнули сав свој говор.
У борби језика лепо се огледа степен душевне енергије у народа, Ко је слабији, уступа. Душевна енергија, побпсаша на свом језику, не уступа лако. А енергија, поспсана на туђем језику, није права и лако се извргне у лажну. Ту националне особине лакше попуштају, отпорна снага слаби, малаксалост наступа и постепено претапање долави на дневни ред. А како је језик спољашњи облик националних особина, то се на њему најпре опажа попуштање, малаксалост и претапање.
Култура је мерило јачине међу народима. Култура српскога народа није никад достигла врхунац свој, иако се у ХТУ. веку, у напону државне моћи, према тадашњим приликама, ближпла тој тачки. Зато српски народ није још показао ип доказао, шта све лежи управо у снави његовој умној и душевној, те колико је све способан ва културу. А неоспорно је међу млађим и мањим народима у првом реду.
Узмимо на око јевик његов. Снажан је у речи, као мало који од познатих нам језика. Богат је у изразу, тако, да ва један и исти назив има по неколико речи, међу којима се осећа у самом значењу
2