Женски свет

не свира соло, него да има још два друга, према којима као ваљани ~Kammermusiker“ треба да има умјетничких обвира. Послије тога један од судјелача импровизира на гласовиру један музикални став; мали Анђело; који за вријеме ове импровизације у гласовир гледати није смио, приђе гласовиру и понови исто без и једне мелодичне или хармоничне погрешке. Дакле ево у малим цртицама свестраност великог музикалног талента малога Анђела. И поред свијех ових озбиљних појава у таленту Анђела, Анђело је оно, што сад према својим годинама треба да буде: бујно несташ но дијете, којему, пошто је озбиљно у трију музицирао, то ништа чудно није, из авлије ракету од tennisa, у први сират кроз прозор бацити на главу једном од његових друга у трију. Пореза на твнсне шешире. У народноЈ скупштини државе Њу Јорка, у Сјеверној Америци, усвојен је овијех дана овај предлог: Оно лице, које у позоришту, у сали, или на другијем ја> внијем мјестима за забаву заузме сједиште, а на глави има шешир такијех размјера и с такијем накитскијем прибором, да се тиме онијем лицима, која за њим сједе, смета у гледању, и које по учињеном позиву неће да таку капу, нека се за сваки преступ такве врсте казни новчаном глобом од 5 долара, које може наплатити оно лице, које ту ствар изнесе пред надлежни суд“. Један од посланика, који је при-

јатељ женскињу, увријеђен овијем предлогом, предложио је у истој сједници, да предлагач свакој дами, која се налази у скупштинској дворани, купи нов шешир по свом укусу. За овај мудри иредлог, који је у осталом славно пропао, поздравиле су га даме послије свршене сједнице са „Живео женски пријатељ“. Други један посланик тражио је, да се укине сваколика данашња гардероба, какву даме имају. Они надувани рукави, високе огрлице све те лудорије да се забране. Макар да је скупштина горњи предлог о шегаирима усвојила, није смјела истрајати у консекветности, те и овај предлог усвојити. Извјесно се бојали, да се консеквентност може продужити чак и у кућу. Најсевернији лист. На острву Шпицбергу, далеко горе на северу Европе, где је скоро увек лед, почео је недавно излазити лист „Шпицбергенс Газете“. Излази недељно само у месецима јулу и августу на четири стране малог жварт Формата , а издаје га путнички биро Шенкер и друг На првој страни горе, налази се лепо нацртан ледени предео, а од њега десно један бели медвед, коме гениј светлости ставља на плећа ногу. Лево пак нацртан је један галеб (морски голуб), једна дрвена караула и једно језеро, окружено леденим бреговима. Сем тога још су у листу нацртана два северна краја и мала слика капетана Свердрупа. Излази на три језика: њемачком, шведском и енглеском.

Српкињици.

У СПОМЕНИЦУ ГЂЦИ М. К. ПОП...

Србин ти је добри отац, А Српкиња узор мати; Па се дичим да те могу Српкињицом вредном звати. Дедови су твоји славни За веру нам крвцу лили И теби је узданицо У аманет оставили. 0, па поштуј име српско, Тражи вери својој мира;

Веоград, 1897.

Недај никад да ти ико У светиње ове дира! . . Јер што ј’ тици лисна гора, Или небу сунце што је: Е тако је Српкињице Мени мило име твоје! Још се дичим и узносим И вес’о сам, вес’о много, Да сам дичној Српкињици И песмицу спеват’ мог’о.

Бл. Нед. Кечкић.

108

ЖЕНСКИ СВЕТ. Бр. 7.