Замѣтки по чакавскимъ говорамъ

29 glh, brodih п под. прп vozili, zvonili п под., какъ п въ мѣстномъ падежѣ, прп очень рѣдкомъ brod п под. въ род. множ. Удареніе переносится обыкновено на предлогъ напр. od boga (прп od boga), na meli, na vozi, na mosti, pod most on, na rogi, cp. n po brodu съ старымъ дательн. над. Изъ мною отмѣченныхъ примѣровъ сюда относятся: bogboga, bok — boka, brod — broda, drob — droba, gnoj — gnoja, grdm—groma, led—leda, loj—loja, med—meda, mel—mela (морской песокъ), mSst—mosta, nos — nosa, plot — plota, pot—pdta, r6d—roda, rog—roga, smok—smoka, st8g—stoga, tdr—tora, v6z—voza, zv6n—zvona. 38. Односложныя слова съ л въ пмен. п род. единств, числа. им. vlhs vlasi род. vlasa vlaslh (vlaslh) дат. vlasu vl§son вин. vlds vlasi ЗВ. vlase vlasi ТВ. vlason vlasi м. vlasi (cp. ниже) vlaslh (vlasih). Въ творит, падежѣ оп въ такомъ положеніи очень часто совершенно кратко: напр. hladon, redon и под.; это же относится п къ дат. мн. ч.; въ родительномъ же и мѣстномъ падежахъ слышится иногда полная долгота ивъ такомъ положеніи: caplh, mlhlh, slnlh, ludih, mlhih, БІпіЬипод., хотя обыкновенно имѣется “: kukfh. danili. У существ, dan, которое сюда не принадлежитъ по происхожденію, я отмѣчалъ очень часто въ родит, множ. ч. dan: leto dan, godina dan и под. Это единственная форма безъ 111 въ этомъ падежѣ, которую я отмѣтилъ. Въ ѵос.—vuku и под. Отмѣчу переносъ ударенія, который можно было наблюдать у этихъ существительныхъ: do dana, na zrak, na red, na pir, za blagdan, kro(z)zubi: na piri (loc.), po piri (loc.), va gradi (loc.), po svitu (старый дат. n.), po gradu, na lot, va snlg, za kuma, za špag, va svojen gradi, va hladi, na brlgi, va redi, va vlk, okolo grada и под.; з