Записки Русскаго научнаго института въ Бѣлградѣ

59

къ рЬчнымъ назван!ямъ на — ва: на русской территории это ва можеть быть одного происхождевя (Краси-ва, ЛЪва и т. под.), на сЪверно-финской совс5мъ другого (напр.—уавода). Совершенно естественно, что та часть бассейна Камы, гдЪ живутъ пермяки и зыряне, „богата названями на — ва (изъ — ьва?“), но это не имЪетъ ровно никакого отношенйя къ другимъ подобнымъ по звукамъ рьчнымъ названямъ на западЪ и югЪ Росси, и самъ Соболевсюй цитируетъ слова И, Н. Смирнова о томъ, что значить — уа въ зырянскихъь названяхъ.

Въ такомъ же родЪ разсуждешя А. И. и о другихъ окончаняхъ въ р5чныхъ названяхъ Восточной Европьт. Будучи совершенно неубфдительны для людей съ лингвистической подготовкой, они могутъ войти въ историческй оборотъ, будучи использованы спещалистами историками, отъ которыхЪ нельзя требовать лингвистической критики. Впрочемъ, какъ языковЪдъ, А. И. Соболевсюй въ эти посл6дн!е годы своей дъятельности строилъ такя лингвистическя построен, которыя формально какъ будто бы правильны, но, несомнЪнно, ошибочны, такъ какъ сравниваютъ несравнимыя величины и сближаютъ то, что не можетъ быть сближаемо. Именно, въ этомъ разсматриваемомъ мною изслЪдовани о „Назван!яхъ рькъ и озеръ русскаго сЪвера“ А. И. останавливается среди другихъ „окончаний“ (о томъ, что иногда это вовсе не окончан1я, я уже говорилъ) на „сочетани—нд“. Это — Андога въ Олонец, губ., Ундужа тамъ же и мн. др. ДалЪе, Соболевскй говоритъ: „Если мы сравнимъ А н дога (въ Олонец губ.) съ Удога или Удуга, уменьшит. Удожка (р$чка въ Могилевской губ., бассейна Днфпра), а Ундужа съ Удоужа (притокъ Шелони), то получимъ право предполагать, что Андога и Удога = Ждога одно и то же назване“. Формально какъ будто бы безспорное сопоставление, но оно такъ же правильно, какъ, если бы мы стали сравнивать карельское ап4а — (давать) съ рус. уда, удить, фин. ап{а (давать) съ рус. утка и т. п. Только въ томъ случаЪ, если бы можно было доказать, что пра-финск1я назвашя р$къ распространены въ западной Росси, такое сопоставлеше было бы принцишально допустимо, но и въ этомъ случаЪ слЪдовало бы искать болЪе простое и убЪдительное объяснеше русскаго названя. Но здЪфсь получается нфчто иное: если признать правильными и допустимыми сопоставления Соболевскаго, то какое-то первобытное, очевидно пра-финское озерное и рЬчное название Панд — (Пандозеро въ Олонецкой губ.) дало бы въ Во ронежской губ. форму Пуд —,а на финскомъ сЪверЪ, около теперешняго Петрограда, сохранилось бы въ формЪ Пандтакь какъ для перехода здЪсь сочетая — ан — въ носовой звукъ, изъ котораго произошло бы чистое у, не имфлось бы