Записки Русскаго научнаго института въ Бѣлградѣ

61

Ловоть или Ловать кь Гоуаё. Для А. И. Соболевскаго дЪло обстоить иначе: лов-оть, по его мн-ню содержитъ тотъ же суфиксъ — оть, какой онъ находить въ др. — инд. ау-а*1 (источникъ). Я не послвдую за нимъ въ такихь сопоставлен!яхъ и, полагаю, на нихъ и на множествЪ подобныхъ нЪтъ надобности останавливаться, такъ какъ пришлось бы спорить съ каждымъ изъ нихъ.

Изъ своего изсльдовашя Соболевскй дфлаетъь слфдую: ще выводы, которые имфли бы большую цфнность для истор!и русскаго населеня СЪвера, если бы всЪ сплошь не были основаны на неправильномъ толкован!и матер!ала географической номенклатуры. Именно, въ виду призрачности этихь внЪшне-правдоподобныхъь выводовъ я считалъ необходимымъ удБлить столько вниманя истолкованшю того матер!ала, на которомъ базируется Соболевскй. Итакъ, онъ дълаеть слфдующия заключены: „Названя рЪкъ и озеръ въ предълахь древнихъ поселенйй восточныхъ славянъ на съверЪ, въ цфломъ и въ частностяхъ, находятся въ самомъ близкомъ родствЪ съ названйями въ пред$лахъ древнихъ поселей центральной и южной России. И ть, и друме вошли въ восточные говоры обще-славянскаго языка (выросиие потомъ въ руссюй языкъ) до образованйя въ немъ носовыхъ гласныхъ. Повидимому, всЪ они перешли въ общеславянский языкь прямо отъ создателей этихь назван, автохтоновъ. То же можно сказать о назвашяхъ вн$ предфловъ древнихъ поселемй восточныхъ славянъ, 0 названяхъ, извЪстныхъ этимъ славянамъ по походамъ за данью, по промысламъ, по торговымъ сношенямъ и т. д. Это — назвашя притоковъ Волги, приблизительно до Казани, большихъ рЪкъ за „Волокомъ“, рЪкь и озеръ, связанныхъ СЪ Ладожскимъь и Онеж-

скимъ озерами и т. д. Одно изъ этихъ назван: — Кокшага, назване двухъ притоковъ средней Волги, гдЪ а, посль ш — изъ боле древняго — ен — черезъ посредство №“).

2) Назвашя р$къ и озеръ въ предЪлахъ сЪверныхъ поселен!й русскаго народа, сравнительно новыхъ, начиная приблизительно съ 1Х стольтя, когда въ русскомъ языкЪ исчезли уже

носовые гласные (юсъ малый и большой) и ихъ мЪсто заняли у

(ю) иа (я)—находятся въ близкомъ родствЪ съ упомянутыми выше названями. Они вошли въ русск! языкъ отчасти прямо оть автохтоновъ, отчасти черезь посредство занявшихъ мЪсто автохтоновъ инородцевъ, почти исключительно финновъ разныхъ наименован!й, (послЪдняго абзаца этого параграфа не привожу, чтобы не дълать безполезной выписки). 3) Наз-

ваня въ предфлахь позднЪфйшихъ русскихъ и инородче-

*) Это толковаше неправильно не только потому, что нфтъ никакого основан!я предполагать это, но и потому, что въ пра-славянскомъ языкЪ не могло быть сочетая — кш (изъ чего ш?). См. дальше Кокшенга.