Заря русской женшины : этюды

220 пѣсня. Складъ ея новый. Донецъ - молодецъ — фигура тоже ХѴП—XVIII вѣка. Но съ другой стороны былинная Дунай-рѣка, воображаемая какъ будто живымъ существомъ, волхвующее заклинаніе вдовы и общій мрачный паѳосъ, стремительный порывъ пѣсни, роднятъ ее съ творчествомъ глубочайшей старины, ставятъ въ сосѣдство съ „Словомъ о полку Игоревѣ". Напротивъ, великорусскіе варіанты этой пѣсни (самарскій у Варенцова; челябинскій у Магницкаго; оба у Собол. I. № 292. 293), въ которомъ мѣсто Донца занимаютъ въ первомъ „голенькій мужичекъво второмъ „удалой", т. е. волжскій разбойникъ, отличаются уже совсѣмъ новымъ, почти частушечнымъ, подъ балалайку, складомъ. На горѣ, горѣ Стоялъ новый кабачекъ. Какъ во этомъ кабачкѣ Удалые вино пьютъ. Богачи дивуются... „Не дивуйтесь, богачи! За все денежки отдамъ, Изъ кармашка гроша два, Цѣлковенькихъ полтора!" — Вѣрю, вѣрю тебѣ, панъ, На тебѣ синій кафтанъ. За тебя дочку отдамъ! Пріѣхали отъ вѣнца, Давай пива и вина, Стали бражку распивать, Стали пана поздравлять: „Скажи, скажи, младый панъ, Какъ по имени зовутъ?" Изъ мѣщанъ я мѣщанинъ, По прозванью Карповъ сынъ.