Колесо времени : (романъ) : расказы
117 увидалъ впервые, какъ ползъ, ползъ по землѣ аэропланъ, к вдругъ отдѣлился отъ нея и пошелъ вверхъ. Да, мы многаго ждали отъ этого номера, но мы просчитались, забывъ о публикѣ. На первомъ представленіи публика, хоть и не поняла ничего, но немного апплодировала, а ужъ на пятомъ — старый Суръ прервалъ ангажементъ, согласно условіямъ контракта. Спустя много времени, мы узнали, что и заграницей бывало то же самое. Знатоки вопили отъ восторга. Публика оставалась холодна и скучна. Такъ же какъ и Пьеръ годъ назадъ, такъ же теперь Никаноро Нанни исчезъ безслѣдно и беззвучно изъ Кіева, и больше о немъ не было вѣстей. А Ольга Суръ вышла замужъ за грека Лапіади, который былъ вовсе не королемъ желѣза и не атлетомъ, и не борцомъ, а просто греческимъ арапомъ, наводившимъ марафетъ. ДУРНОЙ КАЛАМБУРЪ. Я написалъ въ журналахъ нѣсколько разсказовъ изъ цирковой жизни. Оми были многиіми читателями приняты съ щдой теплотою. Эту отзывчивость я отнюдь не склоненъ . риписывать достоинствамъ моихъ сочиненій: писалъ я, попросту, о томъ, что видѣлъ и слышалъ. Причина читательскаго одобренія совсѣмъ другая. Всѣхъ насъ, въ ранней юности, циркъ восхищалъ, волновалъ и радовалъ. Кто изъ насъ избѣжалъ его чудесной, здоровой, кипящей магіи? Кто изъ насъ забылъ этотъ яркій свѣтъ, этотъ пріятный запахъ конюшни, духовъ, пудры и лайковыхъ перчатокъ, этого шелка и атласа блестящихъ цирковыхъ костюмовъ, щелканье бича, холеныхъ, рослыхъ, прекрасныхъ лошадей, выпуклые мускулы артистовъ? Тогда, вѣдь, видали мы гораздо зорче и совсѣмъ другими глазами, чѣмъ теперь. И возвращались мы изъ цирка домой широкими и упругими шагами, круто" выпятивъ грудь, напрягая всѣ мускулы. Легкія бывали у насъ расширены отъ беззаботнаго, громкаго, добраго хохота, и какъ ловко мы перепрыгивали черезъ лужи!