Колесо времени : (романъ) : расказы

10 Я отвѣтилъ: — Устрицы, рыбу соль, швейцарскій сыръ и бананы. — Закажитето же и мнѣ. А вино будетъ мое. Согласны? И, не дожидаясь моего отвѣта, она постучала перст* немъ по мрамору и позвала гарсона. Анри принесъ во льду бутылку шампанскаго вина, и когда я увидѣлъ марку Муммъ Кордонъ Ружъ, то немного испугался: если эта женщина такъ широко распоряжается, то во сколько же десятковъ франковъ она мнѣ сегодня обойдется? Хватитъ ли? Говорю тебѣ — въ этотъ день я былъ дуракъ, а, главное — такъ и остался дуракомъ во всѣ послѣдующіе дни. Я попробовалъ было сдѣлать моему другу Анри строгіе глаза, но напрасно: это уже былъ не мой Анри, а ея слуга и рабъ. Да она почти и не пила. Ей дали маленькую сере* бряную ложку. Она взболтала вино, и когда оно выпѣнилосц, — только чуть-чуть пригубила. Ъла она съ удовольствіемъ и очень красиво. А я сидѣлъ и думалъ: кто же она, эта женщина? Актриса? Международная шпіонка? Очень дорогая кокотка? Развратная искательница приключеній? Или, можетъ быть... она работаетъ на процентахъ въ этомъ кабачкѣ? Не аргентинка ли она? Анри принесъ закрытый счетъ, но подалъ его не мнѣ, а ей. И опять не помогли мои гнѣвные глаза. А она, небрежно взглянувъ на счетъ, только кивнула слегка головой. Тогда я разсердился, да и какой бы мужчина не разсердился бы на моемъ мѣстѣ? Разсердился и обнаглѣлъ. И спросилъ грубо: — А кофе мы будемъ пить у меня наверху? Не такъ ли? Анри, принесите намъ наверхъ кофе и ликеры. Ахъ Аллахъ Акбаръ! Если бы мнѣ еще разъ въ жизни услышать веселый стукъ ея каблучковъ, когда она быстро всходила на мой седьмой этажъ! Если бы еще разъ поглядѣть, какъ она сама заботливо ухаживала за патентованнымъ кофейнымъ самокипомъ, какъ ласково она мнѣ разрѣшила: „Курите, если хотите!“ И не я, а она удлинила нашъ поцѣлуй. И она же первая отвела деликатно мои руки... — Потомъ, — сказала она.