Мале новине

кљигу, иуну иатња мојих; где ми нада иева о чему срце куца, посвећујем оном драгом војнику, који буде први, у нрвој борби, која се деси, (.ролио крв за нашу Француску". Испод тих стихова налази се његов потпас. 1)ос4еиг Котеаи. Ових дана почео је и Француски лист „Б' Шиз&а&оп" да доноси најновије роман Жорж Оне-ов, који тек што је довршен и носи назив Бос^еиг Кошеаи. Тим својим најновијим делом, као што се нај то одазива „Е^аго*, иисац МаИге <1е Гогдез (што је код нас преведено под именом ,Ј о г у н и* е") сдавно је продужио серију својих лешох савремених романа а овај најновији његов роман уздићи ће само 1' Шиз&а&оп л. Даље се вели да ће, као год и Алфонз Доде-ов 1' ГттогМ, и доктор Кашеаи бати илусгрован. Слике ће радити чуаени сликар Емнл Бајад.

СМЕСИЦЕ Мачва у мртвачком свндуку. Из Париза јављжју о следећем догађају: Трговац К..., нежењен, боловао је опасно и једног дана лекар констатује смрт. Тек што су га положили у мртвачки сандук, кад мачиа, коју је он волео, скоча њему у сандух. Неколи ко стрових људи видећи то, заклопе брзо сандук и оду. Мачка је међу тим аегла на трбух своме господару и грејала г* својом тоалотом. На скоро за тим отпоче нратња и однесу сандук у оближњу цркву. Потресом, покојник, који није био потпуно мртав, дође себи, запујепојање и одмах разумеде шта се то с њим десило. Он се брзо реши те прнтисне за реп мачку тако јако, да је она на сав глас почела маукати. Присутни при

ског ђулета. 8.) Књиге ће се паковати тако брпжљиво, као што то може само њежња мајка своје прво рођено дете. 9.) Млади1ш који ме својом посвтом удостоје, ослободиће се свију порока и ностаће солидни ључи. 10.) Све друге врлине у мојој радњи тако су многобројне да нема за њих речи све их помињати.

Славујева песва. Пре неки дан читали смо у листу „ Зоолошка Башта и песму славујеву коју је у речима покушао да изведе Француски писац Дипон Неии. Песма на Француском гласи овако, а незгодио је да се превреде, те је морамо читаоцима овако изнети: Сог8 с!ог.ч. с!ога, <1оГ8, (1оГ8, (1оГ8, Ма (Јоисс агп1е; Ат1е, АтЈе, 8г 1зе11е е!: 81 сћепе Погз еп а1тап1;, Богз еп соиуап!, Ма ће11е ат1е, N08 јоНз епГавЉз, N08 јоНз, јоИа, јоНк, јоИб, јоПв, 81 јоНз, 81 ј()Нз, 81 јоНз, РеШз впГап^н Моп та1', Ма ђе11е ат1е, А Гатоиг, А Гатоиг Нз (Јотт!; 1а У1С; А аев зотз Нз с1о1уеп4 1е јоиг. Богз, <1 ог8, (1 ог8, (1 ог8, Д огв, с1ог8, Ма <1оисе ат1е. Апргез с!е 101 уеШе Гатопг, Б'атоиг, Аиргез (1е 1,01 уеШе 1'атоиг.

РИВРЕДА

ПАРИСКА ИЗЛОЖВА

Управни одбор „Српског пољопривредног друштва" да би потпомагао трчаше и одмах отворише сандук, о- ј „Одбор за иариску изложбу," у при даме изваде јадника и брижљивим купљању изложбених предмета те да

старањем поврате му живот, ) ер се већ био ночео гушити у оандуку. Јапанске рекламе. Недавно изашао је у јапанским новинама које излазе у Тонкину овакав оглас једнога тамошњег књижара: „Врлина моје је радње :" 1.) Цене јеФтиније него ли у целом свету. 2). Књиге елегантне као певачица на концертима. 3.) Штамна чиста као кристал. 4). Хартија и»држљива као слонова кожа. 5). Муштерије биће тако учтиво услуженс, као нутници налађама конкуришућих иаробродских друштава. 6.) Избор је тако богат као у државној билиотеци. 7). Куиљенекњиге слаће се муштеријама брзином топов-

наша земља што боље буде заступљена на париској изложби, решио је: да ее умоле друшт еии чланови и пријатељи у унутрашњости, да од својих и своје околине производа одберу што боље за изложбу, па да их друштву што пре пошаљу, Од ових производа друштво ће у својој згради нриреднти малу ивложбу и нај- изложеном шаљу именоване производе боље наградити, па их онда одабране иепосредне друнггву у Београд. или послаги „Одббру за париску чзлож их предају комесарима, које је „Од-

200 кидограма). Најбољаће се наградити са 40 динара. 3. Јечам н овас. (Излагач да их има најмање но 200 килограма). Најбољи ће се наградити са по 30 динара. 4. Кукуруз у клину. (Излагач да га има најмање г00 килограма). Најбољи ће се наградитн са 30 динара. 5. Суве шљиве. (Излагач да их има најмање 300 килогр.) Најбоље ће се наградити са 50 дпн. 6. Пасуљ бели. (Излагач да има најмање 30 килогр.) Најбољи ће ее наградити 110 30 дин. 7. Ораса. (Изчагач да их има најмање 50 килогр.) Најбољи ће се наградити са 30 дин. 8 Повесмо. (Илагач да га има најмање 22 килогр.) Најбољи ће се наградити са 40 дин. 9. Вуна. (Излагач да је има најмање 50 килогр.) Најбоље ће се на[градити 50 дин. 10. Вино црно. (И.шагач да га има најмање 200 литр.) Најбољећесе на- [ градити са 40 дин. 11. Вино бело (Излагач та га има најмање 150 литара). Најбољи ће ее иаградити са 50 даи. 12. Ракија. (Излагач најмање да је има 100 литр). Најбоља ће се наградити са 50 дин. Друштво је поверило контролу, да ! ли дотични излагач има наведепу количину производа које шаље оним својим члановима и пријатељима, на које се обратило. Од побројаних производа треба сла ти и то: пшенице, ражи, овса, пасу-1 ља, ораја, најмање по 5 килогр.; кукуруза, најмање 10 клипова; сувих шљива, у кутијама 4—10 килогр., на којима треба означити копико комада иде у један киЈГОгр.; вуне, пране или непране, цело руно или до 5 килогр.; новесма од 1—3 килограма; вина, најмање 5 обичних Флаша; ракије најмање 3 обичне Флаше. Ироизводи ови треба да су тачно обележени чији су. Њих треба слати на адресу „Српском пољопривредном друштву " (Пошта бесилатно носи све пошиљке иошиљке за друштво. Друштво и овим путем иозива срнске иољопривреднике, да нрема напред

ШАЛА Код Еројача. Кројач : Неће бити довољно гатоФа за шлеп од три метра дужине. Клијенткиља-. Бога ми доиста! А колико ®али? — Отирилике пола метра— Па лепо! онда ме деколтујте за толико.

Управник казненога завода (осуђенику кога ^оведоше): Ти ћеш овде морати радити, нема овде да се лењује. Какви си занаџија? Осуђенш: Гајдаш!

БЕОГРАДСКА Београд, 8 Новембар

бу," да их у Париз пошље.

бор за париску изложбу" послао, да

Производи, које треба одабрати и! ц Р мк У" ља ЈУ изложбене предмете, послати за награду и изложбу, ови су: : нарочитом напоменом, да предате им 1. Пшеница. (Излагач да је има ■ чроизводе прво друштву уступе на 200 килограма). Најбсља ће се награ- 1 оцену и награду. дити еа 40 динара. 2. Раж. Излагач да је иманајмање

кил

12197 Жита. .

1086

п

2713 Сувих шљива

22 25

5"

—— Шљива нових

—•—

77

Брашно фино .

. —

п

(Брашно леб. нес .

—.—■

п

—.— Брашно „ сеј.

—,—

V

3038 Кукуруза.

820

Кукуруз. браш.

ј}

1862 Јечам . . .

790

уј

4759 Овас . . . .

7.90

П

825 Раж ....

7*—

К

— Мекиња. . . .

п

—.— Крчза .

—•—

Ђ

295 Цасуља. . .

25 75

V

141 Ораја

21.—

?!

475 Кајмака . . .

130. -

п

Коре брезове. .

—■.—

в

2900 Креча ....

3.20

п Ћ

13755 Сеаа ....

4.50

2970 Сламе ....

2.50

7)

68 Меда . . .

—.—-

V

995 Лоја топљеног .

— • —

уј

.— Сочива ....

—■—

Ђ

— — Ђумура. . .

—.—

v

824 Кајмака . . .

137.50

л

Грожђа . . .

—.—

п

125 Сира

8750

п

1325 Свиња . .

80.—

8

— кис. купуса . .

.—.—

75

— кожа гов. .. .

—.—•

Г

1252 ЈГука цр. . .

7.00

Ђ

— Лука бела . .

. —.—

п

Арпаџика . .

—.—

п

7045 Кромпира

8.00

»

— Вуне овче

—.—

V!

— Шишарке

—.—

КРА.БИДА НОЋИ

или

ЛОВАЦ МРТВАЦ-А У ВЕНЕЦИЈИ' ромлн из историје млетачкв реп7блике књига шеота

(НАОТЛВАК) 139) „Не будали, Брабантино! Не занимајмо се ситницама," рече Инго. ,,Краљица ноћи у нашим је рукама, ја једва чег .ам да дознам...." „Доста! Не брбљај више! Ми морамо да пречистимо рачун!" прекиде га Брабантино. Он је сад знао шта га чека ако и даље Иого буде жив. — Мржња код Брабантина беше таква, да је одмах мачем нанао на Инга. Између Инга и Брабантина развије се ужасна борба. 11ред њима је лежао мртав

Андреја, који им је сметао ири свакоме кораку. Свеће, које је држао калуђер трепериле су од промаје. Подмукло је јечао сваки ударац мача, у овом дугачком ходнику. Два племића, два Млетачка великаша, борила се као лаФови, они, који су до јуче били заједно злочинци, који су заједнички радили све и сва, сад су постали ужасни ненријатељи. Брабантино беше ужасно л>ут. Онај, који је знао свагда да се умерава, сад је са свим заборавио на себе. „Племенита господо/ Смилујте се!" викаше понлашени калуђер, а свеће му дрхташе у рукама. Он је видио да се ова двојица боре очајнички. „Чујте ме, племенита господо!" Ајш нити је чуо Инго нити Брабантино ове речи, они се борише и даље. Инго је хтео пошто ио то да се отресе свога противника, на га ужасно нанаде. Фра Ђузено остави чирак са свећама на један сто и стаде између борца. „Доста, нлеменита господо!" повиче он. ,,Ви се борите а оно, због које се борите, побегла је! Она је отишла/" Ове речи имаху уплива на Инга. ,,Тако ми Бога!" рече он престав од

борбе ј<1 гледајући око себе. ,,Она је отишлн! Ето ти, шта имаш сад од тога, што си штитио ону неиознату женску! Она је употребила ову прилику и отишла а ми смо остали празних шака!" „Ја нећу да слушам шга ти брбљаш о тој женскињи," рече Брабантино лутито! ,,Моје је да решавам шта ће се предузети. а шта чинити са том женском !" ,,Ја се не варам/ И ти си опчаран том Краљицом Ноћи !" исмева ие Инго Брабантина. ,, г и се сигурно надаш да ћу ти дати објаснења, о мојмм наредбама, и моме раду? Вараш се, јако се вараш, ако то мислиш!" одговори Брабантино. ,,Ти си дозволио да Краљица Ноћи оде, а заборављаш на твоју дужност." ,,Ти си и сувише мали да ме опомињеш на моју дужност!" рече Брабантино презриво. ,,Не љути ме више! И онако је твој досадањи рад прешао сваку меру!" ,,Ха, пријатељу, дакле тако? Али за срећу моју ја сам се побринуо да она, коју си ти узео под заштиту, не изађе тако лако одавде!" одговори Инго са ђаволским осмехом. ,,У крчму је могла да уђе Краљица Ноћи, али не може да изађе нацоље!