Народно благостање

|}

Страна 70

__НАРОДНО_БЛАГОСТАЊЕ____ о. „___Бр 5.

Од Њујорка до Бермјуде

ЧЕТРНАЕСТО АМЕРИКАНСКО ПИСМО

1. УЗБУЂЕЊЕ ПРИ УКРЦАВАЊУ

Много је народа покуљало на врата, тако да се није могло знати ко ће све путовати. Како је који путник излазио из друштвене зграде, радознало је погледом тражио дуж обале — Клипер. Било их је Који су га том приликом видели први пут. Сви су

били у грозници путовања. Ова је као руком одне-

ла све рђаве успомене и непријатности око шестодневне неизвесности да ли ће се путовати и око петодневне извесности да се неће летети, Сасвим су друге мисли овладале душом путника; мисли које су се рађале из чињенице да претстоји непосредан лет преко Океана. Било их је свакако који су мислили на све могуће ризике везане за тај пут; било их је који су мислили свакако на то што долази после свршетка пута. Под притиском тих нових мисли путници су корачали немо као да иду за мртвачким колима, У американским новинама може се читати редовно извештај о лицима која долазе и полазе клипером. Ћаравно само широкој јавности позната имена, тако да је свет уобразио да у свакоме клиперу мора бити по која ретка зверка као путник. И ја сам загледао у лица, која су се била упутила клипеђу, у нади да ћу пронаћи каквог великог човека, — а то није тешко данас у ери фоторепортаже. Један ми се учинио као познати велики дипломат, други као познати финансијер. Машта није имала другога посла! Међутим, као што ћемо мало доцније видети, на клиперу којим сам ја путовао није било ни једне маркантне личности — мањ ако у те не рачунате моју маленкост. А пре тога нешто O самом клиперу.

То је хидроавион који није тако велик као што су на пр. авиони који лете између Лондона и Пари: за. Готово је ружан споља. Није пружен, већ више дежмекаст, широк према дужини, Сиве боје као орао стоји он привезан уз мост. Прво што пада у очи то Cy два пара крила: једна посве горе, а друга доле на самој води. У ствари последње нису крила, већ коморе пуне ваздуха, које држе машину на површини воде тако да се може рећи да врло плитко гази. Та доња крила су кратка и служе у исто време као мост за укрцавање и искрцавање.

Тај естетски неповољан утисак с поља компенЗиран је савршеном лепотом унутрашњости авиона. Клипер изнутра је песма! Конфор неописан! Максимални терет, који клипер може понети, према запреМини је врло мален, те отуда не само да нема тескобе, већ је напротив веома простран. Он је срачунат на 26 путника и 10 лица посаде; али је толики број људи на њему изузетак због тога што је увек велики терет поште, а тек оно што претекне од допуштене носивости употребљава се за путнике, Како има увек обилно поште, то је увек мање путника и због тога много простора. Фотеље су меке као паперје. Оне се за час могу да претворе у постеље, али се ретко то чини, јер код тако обилног простора има

У једном одељењу довољно постеља, које се уопште“

не дижу већ стоје цело време путницима на распо-

ложењу. Гардероба је огромна — то је оно чега нај-

мање има у авиону. На једном крају је мушка, а на' другом женска тоалета; два лаваооа са врућом и хладном водом. Врло пространи столови који се не скидају обзиром на довољност простора. Сви важнији американски часописи и све новине последњег дана, које излазе у Њујорку, стоје путницима на расположењу. Улаз и излаз је много лакши Hero код авиона, јер се мост налази над самом површином тако да нису потребне лествице. Авион има четири мотора који не сметају видику, јер су високо над прозо-. рима. Спуштање и подизање је много немирније него код авиона због отпора воде. Путници се обично нерадо везују кад путују авионом, иако се то енергично тражи од стране команде. Али је у клиперу неОпходно потребно везати се, Једном су оба келнера при спуштању тако пала да је чудо да се нису повредили. За све време путовања Океана готово нисмо никако видели, сем у близини копна. На 500 метара над Океаном налазе се густи бели облаци, авион лети 500 метара над њима. Тако при нормалним атмосферским приликама клипер лети на висини од 1.000. метара. Ти густи бели облаци, који потпуно покривају Океан, спадају, по мом мишљењу, у најдражесније природне лепоте. Кад је сунце имате утисак да летите над гомилом бељеног памука; а кад је сунце ниско тако да зраци падају са стране, онда вам се чини да сте у Атлантиди или у некој леденој земљи над огромном масом снега и леда и огромним про-_ валијама. Провалија у ствари нема, већ су то само осенчена места. И човек без икакве маште и без икаКвог смисла за лепоту и величанственост природе преображава се пред тим необичним појавама, које вам неуморно шапућу да се изнад целе ове сценерије налази рука која све ствара и режира.

Хидроавион се тресе јаче него авион — кад има ветра. Ветрови над Океаном су много јачи и чешћи. Али исто тако може да буде без икаквог покрета ваздуха. Могуће је да се пређе цео Атлански океан као у фотељи или као чамцем по млеку. Тако сам ја путовао — сем на путу између Њујорка и БерМјуде, где је било нешто мало ветра. За све остало време је клипер летео тако мирно да се уопште није имао утисак да се креће. |

Коморе намењене одржавању клипера над водом нису још служиле циљу коме су првенствено на-. мењене: спуштању по нужди. И то је велика срећа!“ Клипер овакав какав је сав би се разлупао кад би. се спустио на ширину Океана. На Океану има увек таласа, а таласи од једнога метра довољни су да га_ разлупају. Велике су тешкоће при спуштању и уздизању чак и у самом пристаништу и ако је оно заштићено од таласа. Говори се да се мисли да се напусти Хидроавионски облик, јер доња крила не служе ничем, а успоравају лет и кваре естетику авиона. СваКако се нешто друго мора наћи за случај спуштања

по нужди. ПИ 1 5 |