Наша књижевност

Белешке

тањем наших богомила, аналише народну несму „Цар Дуклијан и Крститељ Јован ; Ж. Младеновић излаже бављење Л. Костића у Србијии ње_гово службовање у српском посланству у Петрограду, итд. итд.

У Историском институту Јорјо Тадић саопштио је дубровачку архивску грађу за историју Београда ХМ] века, када је у Београду постојала прилично велика колонија дубровачких трговаца и кад је један од њих, Тројан Гундулић, штампао (год. 1552) „Четворојеванђеље“, које је прва књига штампана у Београду.

ЈБ. Дурковић излаже Гајев покушај да издаје „Народне новине“ ћирилицом, зашта је добио од српске владе на поклон једну количину Њи-

„_Рилских слова. Из политичких разло-

_га до тог издавања није дошло; је"дино је, 20 јула г. 1849, оштампан један огледни број ћирилицом.

У Етнографском институту Војислав Ђурић дао је критику Кравцовљеве теорије о феудалном пореклу српске епике, а студент Кадри Халими изве-

штај о садашњем стању народне пое- · зије у Срба и Арбанаса у области Ко- · сова и његове околине, у којих се на-'

родне песме у многоме подударају, без обзира да ли су на српском или "арбанашком језику. |

А. Ш.

РЕНЕ БОАЛЕВ НА СРПСКОМ У _ ПОСЕБНИМ ИЗДАЊИМА

Пре двадесет и пет година умро је у Паризу Рене Боалев '(1867—

3271 |

1926), Француски приповедач, роман- _ сијер и академик.

Приче и романи Рене Боалева превођени су и по дневним листовима. Тако је у фељтону дневног луста „Политике“ излазио 1919 године роман Мирис Боромејских Острва.“

=

Овде дајемо библиографију засебно штампаних превода Рене Боалева на српском језику по хронолошком реду излажења:

(1920) — Играчица из Тана. гре [Табиби — Таблице са Кипра Играчица из Танагреј. Са белешком о писцу. С француског превео Никола Трајковић. Издање књижаре Здравка Спасојевића. Уметничка би. блиотека бр. 6. Штампарија „Будућ-

ност“. Београд, 1920; 12710; стр. 34.

(1931) — Играчица изТанагре [Табиби — Таблице са Кипра Величанствен изглед — Романса Разговор — Наличје — Гренујо Готона]. Са белешком о писцу. Превео М. Ђорђевић. Издање Народне

_ књижнице, коло ХУМ, св. 81. Штам-

парија „Графика“. Београд, 1931; 20% 13; стр. 68. “ 7

О) Рене Боалеву писали су код Срба: др Милан Марковић, Рене Боалев, Венац, Х| 1926, стр. 458: Светислав А. Петровић: Рене Боалев, Српски књижевни гласник,

књ. МШ, 1926, стр. 320.

ж П, Ј.

НОВЕ КЊИГЕ

Вера: Обреновић-Делибашић: Кроз ничију земљу [| Роман. Лектор: д-р Јован Вуковић. Издање: Свјетлост. Сарајево, 1950. Ћирилицом, страна 600. Цена 185 динара. МАНЕ

Материјал за библиографију о кршу: Сакупио и средио инж. Павле Фукарек. Издање: Свјетлост. Сарајево, 1950. Латиницом, страна 224. Цена 90 динара.

Д-р Војислав Спаић: У. вод у грађанско право.

Штампано као рукопис. Издање: Свјетлост. Сарајево, 1950. Латиницом, страна 200. Цена 115 динара,

Народне пјесме. Уредио: Илија Кецмановић, Издање: Просвјета, Библиотека „Просвјете“, коло |, књига 8. Загреб, 1950. Ћирилицом, страна 288. Шена '63 динара. ЛОЛА

Динко Шимуновић Породица Винчић. Роман. Пого- | вор: Марин Франичевић. Издање: Просвјета, Библиотека „Просвјета“,