Наша књижевност
Белешке
тањем наших богомила, аналише народну несму „Цар Дуклијан и Крститељ Јован ; Ж. Младеновић излаже бављење Л. Костића у Србијии ње_гово службовање у српском посланству у Петрограду, итд. итд.
У Историском институту Јорјо Тадић саопштио је дубровачку архивску грађу за историју Београда ХМ] века, када је у Београду постојала прилично велика колонија дубровачких трговаца и кад је један од њих, Тројан Гундулић, штампао (год. 1552) „Четворојеванђеље“, које је прва књига штампана у Београду.
ЈБ. Дурковић излаже Гајев покушај да издаје „Народне новине“ ћирилицом, зашта је добио од српске владе на поклон једну количину Њи-
„_Рилских слова. Из политичких разло-
_га до тог издавања није дошло; је"дино је, 20 јула г. 1849, оштампан један огледни број ћирилицом.
У Етнографском институту Војислав Ђурић дао је критику Кравцовљеве теорије о феудалном пореклу српске епике, а студент Кадри Халими изве-
штај о садашњем стању народне пое- · зије у Срба и Арбанаса у области Ко- · сова и његове околине, у којих се на-'
родне песме у многоме подударају, без обзира да ли су на српском или "арбанашком језику. |
А. Ш.
РЕНЕ БОАЛЕВ НА СРПСКОМ У _ ПОСЕБНИМ ИЗДАЊИМА
Пре двадесет и пет година умро је у Паризу Рене Боалев '(1867—
3271 |
1926), Француски приповедач, роман- _ сијер и академик.
Приче и романи Рене Боалева превођени су и по дневним листовима. Тако је у фељтону дневног луста „Политике“ излазио 1919 године роман Мирис Боромејских Острва.“
=
Овде дајемо библиографију засебно штампаних превода Рене Боалева на српском језику по хронолошком реду излажења:
(1920) — Играчица из Тана. гре [Табиби — Таблице са Кипра Играчица из Танагреј. Са белешком о писцу. С француског превео Никола Трајковић. Издање књижаре Здравка Спасојевића. Уметничка би. блиотека бр. 6. Штампарија „Будућ-
ност“. Београд, 1920; 12710; стр. 34.
(1931) — Играчица изТанагре [Табиби — Таблице са Кипра Величанствен изглед — Романса Разговор — Наличје — Гренујо Готона]. Са белешком о писцу. Превео М. Ђорђевић. Издање Народне
_ књижнице, коло ХУМ, св. 81. Штам-
парија „Графика“. Београд, 1931; 20% 13; стр. 68. “ 7
О) Рене Боалеву писали су код Срба: др Милан Марковић, Рене Боалев, Венац, Х| 1926, стр. 458: Светислав А. Петровић: Рене Боалев, Српски књижевни гласник,
књ. МШ, 1926, стр. 320.
ж П, Ј.
НОВЕ КЊИГЕ
Вера: Обреновић-Делибашић: Кроз ничију земљу [| Роман. Лектор: д-р Јован Вуковић. Издање: Свјетлост. Сарајево, 1950. Ћирилицом, страна 600. Цена 185 динара. МАНЕ
Материјал за библиографију о кршу: Сакупио и средио инж. Павле Фукарек. Издање: Свјетлост. Сарајево, 1950. Латиницом, страна 224. Цена 90 динара.
Д-р Војислав Спаић: У. вод у грађанско право.
Штампано као рукопис. Издање: Свјетлост. Сарајево, 1950. Латиницом, страна 200. Цена 115 динара,
Народне пјесме. Уредио: Илија Кецмановић, Издање: Просвјета, Библиотека „Просвјете“, коло |, књига 8. Загреб, 1950. Ћирилицом, страна 288. Шена '63 динара. ЛОЛА
Динко Шимуновић Породица Винчић. Роман. Пого- | вор: Марин Франичевић. Издање: Просвјета, Библиотека „Просвјета“,