Отаџбина

КЊИЖЕВНООТ

705

нема ни помена о електрисању утицајвм, нити о истицању електрицитета, шиљцима , као ии о неутралисању иозитивног електрицитета на стакленом котуру. Кугла С не зове се само кондуктор, већ се зове иозитиван кондуктор, за разлику од негативног кондуктора, јер Винтерова електрична машина има и негативан кондуктор. Не само што је горњи навод начелно сасвим иогрешан, и што је опис делова Винтерове електричне машине нетачан и непотпун, већ је и развијање електрицитета Винтеровом електричном машином изложено као но рецеиту — без икаквог обзира на она начела, на којима се то оснива. 23. На стр. 145. наведено је, како се испражњује лајденска боца кроз човечје тело, и како при том осећа потрес појединац, па и читав низ лица, која се рукама држе — па одмах за тим долази ово : (( На овај исти начин може се примицањем куглице сумиорном етру или млаком шпиритусу овај запалити светлацем." а) Самим иримицањем куглице лајденске боце п сумиорном етру » или млаком алкохолу неће електрични светлац ни искочити из куглице и ових течности — а камо ли их запалити. Није доволзно да се само куглица лајденске боце нримакне поменутим течностима, па да искочи електрични светлац. — То је мало компликованији посао. б) ((Сумаорни етар* (АеЉу1аеШег ос1ег зсШесћћ^ед 8сћ\уе{е1аеЉег — Сћегше уоп Г>г. А. Каиег) преводјенекоректног немачког термина. То хемиско јединење зове се етил-етар или просто етар, јер кад уз реч етар не стоји, који је етар, онда се увек нодразумева етилетар. И т. д. III. Нетачна излагања. 27. У опису «зидарског водоравња" (8е12-ос1ег 8сћго1;\уа§е) на стр. 8. стоји :