Просветни гласник

Прилог »Просветном Гласнику*

Р А Д СРПСКОГА КРАУВЕВСКОГ НАРОДНОГ П030РИШТА у 1890 години

Да би се боље уочило кретање позоришне привреде и репертоарске принове, пзнесена је овде укупна привреда ио месецима за пет година (1885, 1886,1887,1888 и 1889) и побројани су сви новитети представљани у дотичним годинама. У 1885 рачуискпј години био је укупан доходак по месецима овакав :

М Е С Е Ц

Новембар 1884 Децембар « Јануар 1885 Фебруар « Март « Април « Мај « Јун « Август « Септембар « Октобар „

Свега : Претплата од ложа Претплата од седишта

Свега :

представа 12 13 16 15 17 16 14 9 12 14 1 1

149

СВЕГА

динара п.

4977:60 6739,70 6731 7028 9098 5572 3154 3869 6668 4481 4236

70 50 70 90 60 30 00 60 70

62.559 60 2475 00 927 00

65.961 60

У месецу септембру и октобру била је привреда слаба за то, што је због догађаја У Бугарској настало онда нередовно стаље У нас и спремање за рат.

У овој години представљани су ови новитети : Весели ђаци, комична оперета у једном чину, од ЈозеФа Брауна. Музика од Франца Супеа. Превео с немачкога Драгомир Брзак. Виљем Шексаир, драма у шест чииова, од Фердинанда Дигеја, превео с, Францускога Драгутин Н. Јовановић. Грбоња, драма у шест чииова, од Анисеа Буржоа и Пола Февала, превео с Францускога Драгутин Н. Јовановић. Женски рај , драма-водвиљ у пет чинова, с певање.ч, од К. Монтепена и X. Шарлија, превео с Францускога ДрагутинН. Јов .новић Кааетан Карлота или француска модискиња на иортугалском двору, комедија у два чина, превео с талијанскога Данило А. Живаљевић. Аондонска кула , драма у пет чинова, од Ежена Ниса, АлФонса Броа и Шарла Леметра, превео с Францускога Јован В. Несторовић Наредник Фридрих, комедија у пет чинова. од Вандербурша и Диманоара, превео с Францускога Милован Ђ Глишић. Племић сиромах, комедија у два чина, од Диманоара и ЛаФарга, превод с францускога. Прве љубавне стреле, комедија у четири чина, од Оскара Блументала, превео с немачкога М. [I. Шапчанин.