Просветни гласник

228

ЦРОСВЕТНП ГЛАСНИК

2) Рђаво и нетачно иреведене речи: ОеппдзатћеИ - уздржлдвост (12, довољност; 1 81сће1-к оса (22, срп; из самог се текста види да се овде мора употребити реч: срн, јер се говори о жетеоцима);. \Уаћпзтпнеразум (41, лудило); ђег Иатеп пеппеп - датн име (49, звати по имену): КгатрГ- занос (43, грчевитост); Вбзе-шГсМ - обежењак (52, зликовац); 8сћи-еге - воднило (57, тежина); бс/поеге- тежина (58, 58, 169, 170, тежапривлачна снага земљина); НеггИсћћеИ - срчаност (68, срдачност; јер срчаност значи храброст); \»пг(Ид - пристојно (74, достојно); б.а& ЈЈгп)есИпд1е опредељени (75, неодољиво, неусловљено); гесћГеп бгппев зеГп-бити праве ћуди (77, поштене душе); РеЈб-брег (74, стена); Вегд- стена (163, брдо, брег); ШиИоз - малокрван (76, бескрван); ОеГг - тврдоћа (84, тврдичење); Лав МевзепАе - првенствено одређујуће (86, мерило); 1Јп1егдапд - пролазност (88, пропаст); Кас?-почетак (92, точак);. Зсћит - злочин (92, кривида); аијШавеп - надахнути (93, надиматп); ћтг&сћеп - зашкринутн (94, зашкргутатн зубима); Ап(а11 Лег Ј^геђе - наиадај љубави (95, наступ љубави); ВбаелиГсМ-х уља (95, злпковад): ТЈпћеШдег - надрисветац (95, зао дух ј; \У'еЊ1ет - женка (97, жена); Иеђеп-љ убити (волети): ћезсћатепнонизити (102, постидети); Г1исћеп~ псовати (102, клети; да то мора значити видн се из тога, што .је то нротивност глаголу: благосиљатп); ће/еГсЈГдеп-новредити (103, увредити); ЗепћШеГ - олово (104, висак); уо11ћппдепс! - нлодоносан (108, нотпун, прави); дппзепЛег Тос1 - жмирава смрт (109; искежена смрт: смрт која шкљоца); сИеМзсћ- разбојнички (115, лоповски, крадљивачки); Иеђе - врлина (114, љубав); \Уепс1е -истреба (161. граннца): а\зде1аи(епе 8оћ1е - изгажена потпетица (125, пзлизан ђон); ег1е1сћ1(:гп - одланути (126, одлахнути); с?ав \Уо11еп -воља, (131, хотење); шћгппз11д - нлодоносан (131, ватрен); ЕИапб. - обећана земља (139, острво); Кгатр[борба (144. грч, превијање); А Шадз-Ићг - вечити сат (145, свакидашњи часовнпк; часовник, којн се навија сваки дан): 2Г81ете - чесма (150, цптерна); КатеИгеЊег - мазгар, (150, камилар) : 61е1сћћеИ - нравдољубЛ)0 (155. 156, једнакост); Е&е1 - мазга (161, 162 магарац); ЕИапЛ -плодно поље (161. острво); Маћеп - надахнути (164, надувати); ћаг1 \^егЛеп - отежати (167. отврднути); ипШИд - немилосно (167, ненраведно); зсћлнегдаат- далеко од света (174, немо); СИеЛег - зглобови (178, удови); итјег-шипАкат - иеодољив (178, необрањљив); песћеп- одисахи (187, мирисати, заударати на...); ће(Ид - претио (189, жесток): Шетепргп(ег - који уме загледати у црева (192, исиитивач бубрега); уег1еитЛеп- онорочавати (198,.клеветати); Е[еићгат - брснато лишће са ловора (201, венац од бршљена); Ва1д - мехур ( 207, мешина): 1пђгиз1 <1ег Тбпе - вапај гласова (208, бујност-топлина тонова); МШ1ег - мењач (208, посредиик); ћаЈјИсћ ~ гломазан (209, гадан); ги ЗсћЏре дећеп- отићи на лађу (211, отиутовати лађом); 4а 3 Сигде1п- завпјање (215, грготање); аи^гегреп - растворпти (220, отворлти); итппдеп - заокупити (222, опколити); НШегдеЛапће. - пршгасао (229, задња мисао), п т. д. и т. д_ Овим није исцрнена сва листа сличних погрешака: ја сам навео само н ај к ар актеристи ч ниј е. 3) Нетачно иреведена места: .. А1во зе1 тет баид 1ћг 1Јп(:ег.1;апЕ!! Мој нролазак биће њихов пролазак, и њихова иронаст. (27; Нека буде мој пролазак њихова иронаст.')

1 Број у загради означва страну- превода, где се налази дотичиа реч, а тексг у загради је онакав, како би требало да бтде преведено дотична роч .