Просветни гласник

266

Просветни Гласник

забележити народно име сваке знаменитости или чега било. У Преконогама народ зове тамошњу пећину просто аеитер, до ње се налази Голема Дувка, преко пута Мала Дувка, па Игништица (ваљда од латинске речи ј§ш5-ватра), Равна Пећ и т. д. Из овога се види да су неки наши истраживачи у науку унели погрешан назив „дупка", јер се говори само дувка, што из њих увек дува хладан вегар. Панчић је унео у науку назив „живи песак", а ја свуд од Голупца на даље чух само реч „вејач", сем у градовима, где се чују оба имена, а по свему ми се чини да је реч „живи песак" примљена и ту из књижевности. Д-р СИМА ТНОЈАНОВИЋ

НАША ХЕМИСКА НОМЕНКЛАТУРА

У погледу чистоте језика, ми идемо у једну крајност, а наша браћа Хрвати у другу. Ми трпимо у нашем језику и такве стране речи које никаквог културног обележја немају; а Хрвати не трпе ни оне којима се сав културни свег служи. Сваки народ треба, истина, да одржава чистоту свог језика; али сваки народ треба и да снажи свој језик културним језичким творевинама. У томе је напредак језика. Наука је за своје научне појмове и за своје научне предмете створила нарочите речи, узимајући их из грчког, латинског или из другог неког разрађеног старијег језика. Тих речи има више но што их има један највећи језик. Сав културни свет служи се тим речима. И ми смо их усвојили; али Хрвати нису, већ их по где што преводе на свој језик, градећи често неспретне и некоректне речи; и загварајући својим ученицима страна научна дела, јер их, услед незнања интернационалних термина, не могу разумети. То шго је казано за научне речи у опште, вреди и за хемиску номенклатуру. Хемиских тела има недогледно много, зато је и хемиска номенклатура недогледно велика. То је узрок што је и хемиска номенклатура за цео свет једна. Хемиски елементи добили су имена или по некој својој особини, као на пр. хлор, бром, јод; или су названи по месту где су пронађени, као на пр. скандиум, галиум, германиум; или су им имена узета из народа, као на пр. злато, сребро, бакар, гвожђе, жива. Тапроизвољна имена елемената лако је запамтити, пошто их нема много, Она прва и друга имена елемената ингернационална су, а ова трећа нису, већ сваки народ има своја. Интернационална имена елемената и ми смо усвојили, а само је код неколико њих учињен изузетак. Тако, хидрогениум је н?.зван водоник (од вода и ницати), оксигениум је назван кисеоник (од