Просветни гласник

1120

Просветни гласник

§ 44 Општа редовна настава у народној школи изводи се на државном језику, а по наставном плану и програму које прописује Министар просвете, по саслушању Главног просветног савета, за целу државу, руководећи се начелом концентрације наставе и активног учешћа ученичког. Настазни програм треба да пружи могућност за прилагођавање наставе приликама и потребама живота у крају у коме се школа налази. У вишој народној школи настава развија смисао за пољопривреду, а за занат, трговину и индустрију где је то потребно. § 45 У местима где у знатној мери станују држављани другог језика, отвориће се посебна одељења основне школе за њихову децу. У овим одељењима не може бити мање од по 30 ученика. Изузетно се може отворити овакво одељење и са 25 ученика, о чему одлучује Министар просвете. Програм и план наставе исти је као и у осталим основним школама у земљи. Настава у овим одељењима изводи се на матерњем језику ученичком. У овим одељењима предаје се државни језик као обавезан предмет. Где у месту има више одељења исте народне мањине, она могу имати свог посебног управитеља. § 46 Ако у месту постоје одељења, односно школе са наставним језиком државним, а уз то и посебна одељења или школе са наставним језиком друге које народности, морају деца државнога матерњега језика похађати основну школу с државним наставним језиком; деца друге народности и језика могу, по вољи родитеља, похађати одељења с државним наставним језиком место одељења свог матерњег језика. Деца једне народне мањине не могу полазити школу друге народне мањине. У местима где има деце народних мањина школски обавезне, која по своме броју не могу имати наставу на тиатерњем језику, морају та деца полазити школу с државним наставним језиком.