Речник српскога и немачкога језика, стр. 215
ordneit
лисати; ејеп Geiſtlichen —, pezuTE; —ung, Ordination, +. заповед, пропис; ређење. огрпееп, у“. а. уредити, изредити, распоредити, наредити, приредити, расправљати, расправити, распртити; —ет, ш. редитељ. редар; —ипд, #. ред, поредак, успрема, разређење, приређење, наређење ; (Reibe) чреда; ш —, оправан, удесан , у реду; in — бипдет, уредити, оправити, удесити, расправити ; зит — хијеп, опоменути на ред; паф збег —, по реду, један за друTEM; —ungêmäfſig , adv. уредно, по реду; —ung8widrig, аду. неуредно, против реда.
SOrbre, f. (Бег УЗефје!), наредба, налог; (пи1.) заповест.
зОтдап, п. орган, оруђе, глас, средство; (о0п Вегјопеп), уредовници; (Зегииег), посредник; —4%, 24ј. устројни, уређајни.
prganijit=en, v. a, уредити, устројити; —ипа, +. уређење, устројење, устројство.
Organismus, ш. строј.
зтдатту, т. органиста, оргуниста, оргуљаш.
Orgel, f. оргуље; —бацет, ш. оргуљар; —п, у. а. оргуљати, свирати у оргуље; —рје је, + цев од оргуља; —уед ет, —зид, ш. игра оргуља; —сејет, ј. 58 делте; —Шег, п. оргуље.
Orient, m. исток; —аијф , 24ј. источан; iren, 19, т. т. владати се, равнати се, разабрати се.
Driginal, n. изворник, матица , изворно писмо, првопис.
original , originell, 24ј. оригиналан, изворан,
— 207 —
првопочетни.
Orion, m. штадићи, бабини штапци (звезда). || зогал, т. вихар, олуја, бура. | 57104], п. брод убојни.
Palatin
Ort , ш. место, страна, крај; an” SOvt und Stelle, местимице.
Ortband, n. врх ножнице.
Ortbeſchreibung, f. местопие.
orthodox, f. re<tgläubig.
Orthographie, |. Rechtſchreibung.
oertlih, adj. mecran; —feit, f. mecTHOCr, mecro.
Ortolan, m. сврачак.
Orts-, (in Зиј.) местни; —бејфађенђен, 4. каквоћа, природа. места; —бефођиет, т. местHEHE, мештанин.
Ortſchaft, +. место, страна, крај.
30 фен, п. ждребчаник, јармац, јармак.
Orts-thaler, —gulden , m. TerTBpTF део талира, форинте.
507, 5 јел, т. исток.
Oſter-, (in Зиј) ускршњи, ускрсов, вазмени.
Oſter-abend , m. Bere HnpeA YCEDGOM; —či, n. црвено јаје, писаница; —је, п. вазам, усKPC; —fſaden, ш. ускршњи колач: — Demb, п. ускршњала ; — шфеп, ш. техарица: lamm, n. вазмена сведба, заоблица.
oeſterſli<, adj. вазмен, ускршњи, васкршњи.
Oſterluzei, #. вучја јабука, кокотиња , ат1зјоlochia. Oſtermontag, m. Ba3MeHall, светли понедељник.
Oſtern , ft. вазам, ускре, васкрсење, ваекре.
Dfter-tag, ш. ускре; —1006ђе, 7. недеља светла.
реј еф, 2дј. источан.
oſtwärts, adv. E. HGTORy, на исток.
зоо, т. источњак , устока , исподсунча– НИК.
Otter, f. (Fiſchotter), Bnapa; (eine Schlange), acпида; —дејнође, п. змињи скот; —3ипде, f. змињи језик; fg. поган језик.
oval, #. eicund.
57ђоје п. оксофт (врста мере).
P.
Paar, n. пар; ABOJEILA, ABA; ein — Zage, Wo- | феп, неколико дата, недеља: зи —еп trei- | Беп, покорити; еп — УЗосе, две три речи; — oder ипо —, лихо или тако 7 —ет, т. 2. спарити, сјединити, здружити; 19 —, у. г. парити се, здружити се; —џшеђе, аду. два, по два, Два H два.
Pacht, m, Вафешту, +. најам, аренда, закуп: (m Виј.), закупни ; —абдабе, <. —geld , N. BaRyHHHHA; —bauer, m. Kxer, :
pachten, у. а, најмити, узети под аренду, за RyHHTH,
Pächter, m. najunres , арендалор, закупвик ; —in, 6. најмитељица,, арендаторка.
Pacht-geld, #. Pachtabgade, —gut, —ſtüi>, n. завупштина; —\chilling, m. \. Pachtabgabe; —weiſe, аду. под аренду, под најам; —2118, ш. закулнина, Pad, m. & n. руковет, чам, чом, дењак, свежањ, замотуљак.
Pac, n, (von Menſchen), cuer, hyópe од људи.
рафел, у. a. (Тајјеп), ухватити, уловити, скопати, докопати, шчепати ; (егпрасеп), спрема ти, справљати; [ф — у. т. торњати се, вући се.
Pacer, m, товарник,
'Bađet, Таффеп, n, свежањ, дењак, руковет, ON.
Басе ос п. брод поштарски.
афђане, п. —ђој, ш. дивона, магазин ; fne<t, m. коморџија; —епиралђ, Е платно трубо ; —пађет, + чувалдуз, самаруша, игла, велика; —рарјег, п. папир груби; —рјегр, n. сеисана; —јафе(, т. самар; —вф, п. 5. Вас епиралђ.
Pact, m. (Pactum), \. Vertrag.
Дабадод, т. учитељ деце, децонаставник.
Page, |. бе пабе,
Вадшга, +. страна, лист; —Шеп, у. а. озна– чити стране бројем.
Palaufin, 1. тетриван.
Palatin, m. nazarugu.