Речник српскога и немачкога језика, стр. 438

тута,

гута, #. Gicht, Podagra; Au8wuc<s am Leibe.

тутав, а, о, adj. mit AuS8wüdſen behaftet.

TYTATH, Tax, Y. a. i. ſ<luden, ſ<lingen.

тутљај, ш. Ффие.

гутољити, љим, V. a. i. etwas am Leibe verſte>en. -

туп-ање, ња, п. Od)finqen ; —37H, aM, Y. i. hinuuterſhlingen ; —HyTE, Hex, Vv. pf. einmal ſ{<lingen.

туша, #. Kropf, Kehle, Blähhals.

тушан, m. RKropftaube.

тушав, а, 0, 24]. tropfig.

гушавити, вим, У. 1. ешеп Kropf befommen.

Троа, f. aufgeblaſener Taubenkopf (Pflan36). rymaH, m. Rropftaube.

туша-ње, ња, п. Убисаеп ; —ати, шам, у. i. würgen.

TYmeBe, wa, n. Würgen, Erſti>en.

4, (40óp0), nero IHCMe CPIICKe asóyKe, fünfter Buchſtabe des ſerbiſhen Alphabets; OpojHa BPeJAuocr, Bahlwerth = 4.

4A, conj. daß, wenn , denn, ja, wenn; za CA жив и здрав! du mögeſt leben und geſund fein! ozuax да nuzem! den Augenbli> gehe ! да, ниси што изгубиог још еј оп niht was verloren haben? да ко си 2 wer biſt denn du? да ако удари киша, е8 то vielleidt doch regnen; aa aa! ja ja! zaóorwe, allerdings; aa лепа ти је! welhe Schönheit von einer Frau!

да, 0. дати, у. ре. не ће да да, ev will niht geben.

дабар, pa, m. Biber.

E даба, ш. хроми —, der hinfende Teuel. Aaa6ópak, m. Salar dentex (Fiſh).

дабровина, f. Biberfett, Bibergeil.

дава, давија, f. Stage,

дава-лац, аоца, —ло, ла, ш. Фебег, —ње, ња, п. Фебеп ; —ти, дајем und давам, У. i. geben; —x, m. Geber.

давија-ње, ња, п. ефеел; —ти, јам, у. 1. себе ten.

давин-а, +. wilder Ohlbaum ; —oBo 5DHO, 1. Muskatnuß.

AABHTH, BUM, V. i. würgen; — ce, вим се, у. 3. 7. exſti>en.

дављење, ња, n. Würgen, Erſfti>en.

давнашњи, A, e, adj. von Тапдеђег.

давни, Ha, 0, ad). alt, ehemalig.

давнина, давност, 9, f. Alterthum, Vorzeit.

AaBIo, adv. lange her. :

Aanopn, int. eD, De! mavt cin wenig.

даворија, +. даворије, У. pl. Rrieg8lied, Krieg8müúſik. i

AABOPATH, PUM, V. a, i. RriegSlieder ſingen.

даворје, ја, n. RKriegSlieder; Elegie.

0 Bih —

дангубљење

гушити, шим, У. 2. i. würgen, erftiden,

тушња, f. Group, häutige Bräune, Angina.

тушобоља, +. HalSweh.

туштер, IN. гуштерица,, f. Gide<ſe; Muskel ; Meſſertlinge ; Angina , häutige Bräune; ryштер водени, шоп palustris , triton cineтеп5; гуштер морски, зејпепз officinalis,

туштерача, #. Рапегваз (беј И фен).

тушчак, ш. (бијен. :

тушчар, m. Gänſehirt.

тушчарица, #. агађјз Ћугвика (апје).

тушче , ета, п. Фбизфеп ; —вина , f. Gänјео кб, Фалјеје ја.

тушчија трава, f. Malya sylvestris (Pflanze).

тушчићи, m. pl. jumge (anje.

тушчица, +. Фалзаеш.

тушчји, 20ј. (бијело; гушчја трава, 2 Ма!Ya sylvestris.

ry1a, f. Sau; Prügel.

Д.

Aaaa, f. Mama. |

дадија, дадиља, + Rind8mädchen, KindsSfrau.

дажд, ш. дажда, È. Regen.

даждевица, $. Regenwaſſer.

даждети, Дим, У. n. i. regnen; BPAaTKe, unterbrochen regnen.

даждив, A, 0, adj. regneriſch.

дазуља, f. Simmermann , Hau8bo>, Zimmerbo> (Fuſect).

дај! 126. ђег! — буди, conj. wenn, etwa; ана! int). halte di.

дајилица, дајка, f. Amme.

Jak e, JAKJeM, con). alſo, daher.

Aax0B, m. Billardſto>.

далак, ка, m. Milzverhärtung.

далга, +. УЛессеа бит. i

Aa46R, 3, O, 20ј. weit, fern; —0, adv. weit, ferne.

далечина, +. Ferne.

даљ, +. Ferne.

даљан, m. Art Zaun zum Fiſchfange.

даљина, f. Ferne, Weite, Entfernung; — 3Be3AC, Amplitado; — jyrapea, amplitudo ortiva; — вечерња, аштриеабдо occidua; — полутарна, деодгајјфе Breite.

даљни, на, о, adj. entfernt, weit.

даљновид, а, 0, 20). ен а; —0ост, и, È: Weitſichtigkeit.

даман, ш. Hyrax capensïis (Booul.).

дамижана, f. Art umflo<htener Flaſche.

дан, m. Lag; — opawa, Morgen Landes.

AAUAK, KA, mM. Tag. :

данак, ka, m. Abgabe, Steuer.

AaHac, ady. Dente.

данашњи, ња, e, ajd. heutig.

дантуба, дангубица, +. Beitverluſt; Purpurrether; —n, на, 0, ad). mit Zeitverluſt verbunden.

дангубити, бим, у. i. Beit verlieren.

дангубљење, ba, n. Seltberinjt

Ha HO-