РТВ Теорија и пракса

TV SARAJEVO Televizija Sarajevo je, kao i svi ostali TV centri u Jugoslaviji, preuzimala direktne prenose olimpijskih takmičenja i posebne emisije i priloge što ih je emitovao direktno ili u razmjeni JRT TV pul iz Sarajeva. Ali, po logici prisustva Televizije Sarajevo u mjestu zbivanja, ona je i sama dosta toga snimaia, emitovala i drugim TV centrima u Jugoslaviji nudila u razmjenu kao neka vrsta dodatnog TV pula iz Sarajeva. U predolimpijskom periodu uioga TV Sarajevo za informisanje jugoslovenskih područja, pa i svijeta, o pripremama Olimpijade, bila je takođe veoma važna. Nekoliko mjeseci prije početka Olimpijade, kako je interesovanje gledališta raslo za ovu manifestaciju, posebno gledališta u Bosni i Hercegovini, sve emisije ovog studija dobijale su i olimpijsko obilježje. Uvedene su i posebne emisije kao Olimpijski dnevnik koji je zamijenio redovnu emisiju Dnevnik I. Povečano se odvijala i međunarodna aktivnost TV Sarajevo preko izraženog interesovanja svjetskih TV kompanija za uspostavljanje kontakta sa matičnom televizijom Olimpijade. Time su za TV Sarajevo, a u vrijeme Olimpijade i za sve članice JRT, otvoreni novi prostori za saradnju sa televizijama svijeta. I tu će se tek pokazati koliku je ulogu Olimpijada odigrala za JRT. Specijalni program na stranim jezicima Uz sve to, više-manje očekivano, TV Sarajevo je, iako desetkovana kadrovski i tehnički zbog velikih obaveza prema Međunarodnom RTV centru i JRT TV pulu, ostvarila i jedan pionirski posao u televizijskom pokrivanju olimpijskih igara. Pripremala je i svakodnevno, od 5. do 20. februara, emitovala Specijalni program na engleskom i francuskom jeziku koji je bio namijenjen stranim učesnicima i gostima Olimpijade. Program je emitovan na II kanalu od 22.30 do 01.30 sati za područje Safajeva i BiH, a prvi dio programa preuzimali su još neki jugoslovenski TV centri. U

28