Слово поучително господина Георгїа Їоакима Цоликофера, при реформатовь обшеству, немецкога предикатора
умствОванїамБ и дѣламъ, спазити; и свое гОзоренЬ сь яаравне стране, више негосте може бишя досадъ чинили, смашраши, Немоише никада за све едно іда и како говорите држаши. речису знани веіди; а шакови знаци кои нкіда незначе, коису криворазумЬнїу подложны, или къ стооптивишь и къ опачнимь камѣрешакь злоупотреблВни, подобные}' лажливимь новцемь, кои простога вараю, и кое, свакь ко и ггознае сь негодованіемъ и сь гкІЗеошб одь себе одбаца. Нашесу речи подобне покрову и одѢянїу наши кисли; Каксби при едномь всеобідемь преобученю и преображенїу велико меї>у людма смуіденїе постало, и какобы годъ една маскираша скупідина безсумнЂнїа више едномь чопору будала неголи собранїу разумны люди подобна видласе; на исшн начинь и свакояка несоразуыенїя, несогласія, заблужденія, вредовите обмане и кавге из злоупотреблѢнїа рєчя ра^аюсе. Ово нека свакь добро упамти ко жели одь зла езыкі свои еачувати. БТОрО: Есть ли они кои у речи несогрешава савршень чловекь; тако икайте мои предраги слишатели при подобнимь погрешкамь едань кь другомъ смилованѣ. Немойте врло скупо сваісо поползновеніе езшса подизаши. Ви сами знаше дасе врло чесшо нато одьзивати обичаваше, и дасе стимь