Српске народне приповјетке, загонетке и пословице. Књ. 1 : приповијетке и загонетке, народне приповијетке и загонетке

661

мит

И у пољу вику и тежаку, што је случајно у овом издању пропуштено. Ув песму 289 има записано: „Од Теодора Икова из Шипера (послао владика са осталијем јуначкијем пјесмама).“ Даље је по тим белешкама попуњена песма 720 од стиха 88 до краја, п исправљене су ове штампарске погрешке: п. 227. стх. 6: 229, нап. 98; 459, 1: 495, 8; 620, 2; 641, 5; 647, 100. Али сем ових исправљених штампарских погрешака у Вуковом издању има их још приличап број који је овде исправљен. О очевидним штампарским погрешкама, као: изостављеним знацима павођења (п. 29, 114, 182 и т. д.), или састављеном не с глаголом (п. 148 ст, +; 419, #2 по т, д.), или пе" одвојеном петом падежу запетама (81, 2; 152, 4 и т. д.), пили мешању диалеката (у нап. 70 и 74, п. 141, 6; 821, 7; ит.д.), и о другим ситнијим, није потребно говорити, али ваља напоменути неколике, које на први поглед не падају у очи. Тако уп. 150 стх. 1. штамшано је овде јутра место сјутра, према доцвијем издању исте песме у „Живољу и Обичајима народа српскога“; — п. 204 у наслову овде је неблагодарни, место неблагородни, према наслову 205 песме; — п. 227. стх. 14 злаћеном место злаваном по Рјечнику, јер у њему друге речи нема; — п. 288, стх. 98. Тебе воде мене вина, место: Лене воде тебе вина, према стиховима 8 и 18; — 289, стх. 4“. остарела, место остарала, опет према Рјечнику; — п. 848, стх. 64. мајко, место мајка, према осталим петим падежима те речи у тој песми; — п. 417, стх. 15. п0карљив, место покорљив, према Рјечнику; — п. 426, стх. 2. продавати место прошавати, према рани-